Читаем Чужак в чужой стране полностью

— Тогда, без сомнения, ты порадуешься, узнав, что новый Верховный Жрец Шорт устроил ей тщательное испытание — уверяю тебя, самое тщательное, я же говорил тебе: он годится на твой пост. Он признал ее достойной, и теперь она наслаждается заслуженным Счастьем… Да, Пастырь должен наслаждаться своей работой… но если его повысили в сане, он и от этого должен получать удовольствие. Так вот, похоже, у нас открылась вакансия на пост Хранителя-Стажера, там, в новом секторе; правда, этот пост ниже твоего номинального ранга, но ты получишь весьма полезный опыт для ангела. Эта планета — несомненно, ее можно считать планетой, сам увидишь, — так вот, населяют ее трехполые существа, и я знаю из Высоких достоверных источников, что самого Дон Жуана заинтересовали бы все три разновидности тех существ… Это не простое сравнение, его именно посылали туда в качестве испытания, а он поднял вой и взмолился, чтобы его вернули в ад одиночества, им же и сотворенный.

— Стало быть, отсылаешь меня, чтобы я ни во что не вмешивался?

— Ну-ну, ты и не можешь вмешаться, это же невозможно, благодаря чему, впрочем, возможно все остальное. Я же пытался объяснить тебе, как обстоят дела, сразу по твоем прибытии. Но пусть тебя это не волнует, у тебя впереди вся Вечность, можешь пытаться, сколько хочешь. Твой пост наделяет тебя «петлей», сможешь бывать здесь, не теряя времени. Ну, лети, работай! У меня тоже много дел. — Фостер вернулся к тому месту, на котором его прервали. Да, вон она, бедная душа, временно обозначенная под именем «Элис Дуглас»… быть приманкой сложно, но она выполняла свое дело с честью. Но теперь ее работа завершена, ей нужен отдых и восстановление сил после неизбежного истощения… конечно, она начнет брыкаться, кричать, и пена пойдет из всех отверстий…

Потребуется настоящий экзорцизм, после такой-то работенки! Но они все крепкие орешки, иными и быть не могут. К тому же душа «Элис Дуглас» надежна, ей можно дать любое поручение, если только она будет уверена в его «чистоте». Ее можно сжечь на костре или упрятать в монастырь, она все равно не предаст.

Правда, «чистоту» он не слишком уважал, однако питал профессиональное уважение к тем, кто умел делать свое дело. Фостер в последний раз глянул на миссис Пайвонскую. Вот кого он ценил! Милая крошка Патриция! Ах, благословенная, пылкая, страстная…

<p>Глава 29</p>

Дверь за Патрицией закрылась, и Джилл спросила, помолчав:

— Майк, а теперь что?

— Уедем, Джилл.

— …?

— Ты ведь читала книги по патопсихологии?

— Меньше, чем ты.

— Но ты знакома с символикой татуировок? И с тем, что означают змеи?

— Конечно. Едва я познакомилась с Пэтти, как вспомнила. Я думала, ты ей поможешь.

— Раньше не мог, пока мы не стали братьями. Теперь другое дело. Секс — благо, он помогает. Но только в том случае, если делишься с кем-то, если сливаешься. Я грокаю: а что, если бы я делал это без слияния? Нет, не представляю.

— А я грокаю, что ты бы не смог, Майк. Вот одна из причин, по которым я в тебя влюбилась.

— Я еще не грокаю «любовь». Джилл, я и «людей» не грокаю. Но мне не хотелось, чтобы Пэт уходила.

(«Джилл, идет ожидание».

«Да, знаю».)

— Думаешь, мы можем дать ей все необходимое? Сомневаюсь. Она хочет отдавать себя всю и всегда. Ей мало сборищ «Счастья», змей, татуировок. Вот положить себя на алтарь целого мира, да чтоб человечество осчастливить! Эти «Новые Откровения»… Здесь все зависит от восприятия человека. А для Пэт они и вправду «Откровения».

— Майк, милый мой Майк…

— Пора уходить. Выбери платье, возьми сумочку, остальное я уберу.

Джилл с грустью подумала, что хотела бы захватить кое-что с собой, но Майк всегда переезжал лишь с тем, что на нем было надето. Похоже, он грокал, что ей тоже так нравится.

— Надену вот это голубое, оно хорошенькое.

Платье подплыло к ней, само наделось; затем подошли туфли, она сунула в них ноги.

— Я готова.

Майк уловил «аромат» ее мысли, не смысл. Для марсианина он был слишком чужд. И все же заволновался:

— Джилл, может, надо задержаться и оформить брак?

Она задумалась.

— Сегодня воскресенье. Нет, мы не получим разрешения.

— Тогда завтра. Я грокаю, что тебе это понравится.

— Нет, Майк.

— Почему, Джилл?

— Мы не станем ближе. Мы ведь уже разделили воду. И по-марсиански, и по-английски.

— Да.

— Еще есть причина, чисто по-английски, даже по-человечески. Не хочу, чтобы Доркас, Энн, Мириам, еще Пэтти решили, что я их вытесняю.

— Джилл, ни одна из них не станет так думать.

— Не хочу рисковать, ни к чему. Ты ведь уже женился на мне, в больничной палате, сто лет назад. — Она заколебалась. — Правда, ты мог бы кое-что приятное для меня сделать.

— Что, Джилл?

— Ну, ты мог бы называть меня ласково, как я тебя.

— Да, Джилл. А какими словами?

— О! — Она чмокнула его в щеку, — Майк, лучше тебя никого нет, но ты единственный мужчина на обеих планетах, кто может без труда вывести меня из себя! Неважно, называй меня иногда «маленький брат», у меня внутри все сразу дрожит…

— Да, мой Маленький Брат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Stranger in a Strange Land (версии)

Чужак в чужой стране
Чужак в чужой стране

Герой — землянин Майкл Валентин Смит, воспитанный древней мистической марсианской цивилизацией — возвращается на Землю, где, благодаря своим способностям к экстрасенсорному восприятию и особой философии (соединение религии, любви, аутотренинга, мистицизма и оккультизма, сексуальной «либерализации», теории коммун-«гнезд» и т. п.), а также помощи друга и учителя — экстравагантного адвоката, резонера и всезнайки Джубала Хэршо, становится мессией. Успеху романа, местами перегруженного диалогами и монологами, способствовала иконоборческая позиция автора, смело пошедшего на низвержение многочисленных табу НФ — в основном сексуальных и религиозных, ярко, сочно выписанные характеры, а также в немалой степени отстраненная авторская ирония.Альтернативные названия [= Чужой в чужой земле; Пришелец в земле чужой; Чужак в стране чужой; Чужак в чужом краю; Чужой в стране чужих]

Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн

Фантастика / Научная Фантастика
Чужак в стране чужой
Чужак в стране чужой

Этот роман, ставший культовой книгой для любителей фантастики всего мира, — одно из лучших произведений Гранд-мастера Роберта Хайнлайна. Вышедший в начале шестидесятых «Чужак…» произвел огромное впечатление на современников и оказался революционным для своей Переломной эпохи.* * *Герой — землянин Майкл Валентайн Смит, воспитанный древней мистической марсианской цивилизацией — возвращается на Землю, где, благодаря своим способностям к экстрасенсорному восприятию и особой философии (соединение религ. любви, аутотреннинга, мистицизма и оккультизма, сексуальной «либерализации», теории коммун-«гнезд» и т. п.), а также помощи друга и учителя — экстравагантного адвоката, резонера и всезнайки Джубала Хэршо, становится мессией. Успеху романа, местами перегруженного диалогами и монологами, способствовала иконоборческая позиция автора, смело пошедшего на низвержение многочисленных табу НФ — в осн., сексуальных и религ., ярко, сочно выписанные характеры, а также в немалой степени отстраненная авторская ирония.

Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги