Читаем Чувственное приключение полностью

– Пунктуальность – мой конек. Терпеть не могу опаздывать куда-либо. И я очень стараюсь, чтобы моя клиника работала как часы. Тогда пациенты счастливы.

– И доктор тоже, – добавила Кейт.

– Не без этого. – Броди покрутил на пальце связку ключей. – Вы готовы? Я подумал, что вести машину лучше мне, чтобы вы могли сосредоточиться на здании и окрестностях.

Заботливый. Милый. Вот опять. Она ему нравится, или он ее просто жалеет?

И почему она постоянно об этом думает?

– Не стану отказываться от такого предложения. – Засунув фартук под прилавок, она вышла вслед за Броди из магазина и заперла дверь.

Броди открыл пассажирскую дверь старенького темно-зеленого джипа.

– Удивлены, что не «мерседес»? – поинтересовался Броди. – Я же говорю, что я нетипичный доктор. Эта машина у меня с университетских времен и стала практически членом семьи. – Он пожал плечами. – Могу я себе позволить «мерседес» или нет, не имеет значения. Я не готов платить шестьдесят тысяч долларов за железо, чтобы доказать свою успешность. Пусть об этом судят мои пациенты.

– Вы отличаетесь от обычных врачей, – сказала она. – В лучшую сторону. – Сев в машину, она ждала, пока Броди займет водительское место. Всякий раз, когда Кейт считала, что раскусила его, он снова ее удивлял. Чем больше она его узнавала, тем быстрее он приближался к идеалу мужчины, которого, по ее мнению, не существовало.

Тем не менее она подозревала, что Броди Маккена что-то скрывает. Она не знала, что это, не понимала, почему он дистанцируется от нее. Но она не хотела форсировать события. Если она ему интересна, он откроется сам, а если нет…

Ей не нужны тайны. Ее мать уже совершила подобную ошибку, Кейт не хотела ее повторять.

– Расскажите мне об этом помещении, – попросил Броди, как только они тронулись.

– Площадь где-то триста двадцать квадратных метров, моя кондитерская примерно такого же размера. Расположено на углу между кофейней и цветочным магазином.

– Звучит идеально. Позволит вам установить взаимовыгодные партнерские отношения с соседями, перекрестный маркетинг. – Броди улыбнулся. – Иногда я слышу, как мои дедушка и бабушка обсуждают бизнес.

Кейт рассмеялась:

– Посмотрим, как это выглядит в реальности. Я видела помещение онлайн и разговаривала с риелтором несколько недель назад. Иногда на месте все выглядит иначе, чем в компьютере.

– Примерно как знакомство через Интернет, ведь так?

– Это вы из собственного опыта говорите, доктор? – Личная жизнь Броди не давала Кейт покоя. Она сгорала от любопытства, почему такой красивый, умный, самодостаточный мужчина до сих пор холост? Неужто он так робок, или в его жизни уже был печальный опыт, как и у нее?

– Никогда не пользовался Интернетом с подобной целью. Я старомоден. Мне нужно видеть человека, понять, есть ли между нами общее, а потом уже двигаться дальше.

– Вы как-то упомянули, что были близки к женитьбе. Что же вам помешало?

Броди вздохнул:

– Мы с Мелиссой обручились сразу после окончания университета. Вскоре я уехал с первой волонтерской миссией, и она расторгла помолвку в мое отсутствие.

– Неужели? Почему?

– Она считала, что быть супругой врача подразумевает шопинг на Пятой авеню, отпуск в Италии, а не командировки в страны третьего мира лечить малярию и накладывать гипс. Я же был так занят работой, что не удосужился выкроить время для налаживания отношений, – вздохнул Броди. – Когда опомнился и попытался что-то изменить, было уже поздно.

– И это навсегда отвратило вас от намерения вновь полюбить?

– Это и… кое-что еще. Полагаю, что я отчаялся найти ту, которая разделяла бы мои жизненные ценности.

Кейт хмыкнула.

– Сейчас вы говорите точно как я. Две мятущиеся души, которым уготовано судьбой…

– Что? – спросил он.

– Не знаю. Вы мне скажите.

Броди пожал плечами и улыбнулся.

– В моем резюме не значатся способности экстрасенса.

– Так нечестно, – сказала Кейт капризно. – Вы не можете оставаться таким загадочным.

– Я? Загадочный? Да я весь как на ладони. Меня так же просто прочитать, как рецепт.

Кейт рассмеялась.

– Написанный неразборчивой рукой врача? Это нечитабельно.

– А я и не говорил, что меня легко разгадать.

– Вот-вот. Расшифровать вас далеко не так просто. Вы сфинкс со стетоскопом. – Кейт удивлялась самой себе. Обычно она вела себя с мужчинами очень сдержанно. Но Броди затронул в ее душе какие-то невидимые струны, заставив трепетать ее сердце.

Всю дорогу до Уэймота они обменивались шутками, близкими к флирту. Ярко светило солнце. Броди открыл окна, и ветерок ласково обдувал их разгоряченные лица. Кейт даже почувствовала некоторое разочарование, что они доехали так быстро.

Спустя несколько минут они припарковались у нужного им здания. Магазинчик был расположен в историческом центре города, и фасад его выглядел весьма привлекательно.

Им навстречу спешил темноволосый сухощавый человек с кипой газет под мышкой и кейсом в другой руке.

– Здравствуйте, – сказал он, приблизившись. – Вы, наверное, мисс Спенсер.

– Кейт Спенсер, – ответила она, протягивая руку. – Хозяйка кондитерской «Сладости от Норы». Спасибо, что нашли время для встречи со мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Маккена

Похожие книги