Читаем Чумной корабль полностью

Оставив Линка соскребать железо, Хуан вернулся в частич­но заваленный тоннель и принялся искать комнату с химиката­ми. Он вернулся через сорок минут, и к тому времени Линк уже заготовил предостаточно стружки для их задумки.

В затухающем свете фонарика Кабрильо смешал реагенты в одной из пустых винных бутылок, а затем обмотал ее остав­шейся у них изолентой. Линкольн тем временем возился с дето­натором, стараясь уменьшить его взрывную силу. В конце кон­цов Хуан вставил детонатор в горлышко бутылки и завернул импровизированный кислородный генератор в полиэтиленовый пакет. Затем скинул ботинки и штаны у края причала, туда же полетела и рубашка. Со словами: «Вернусь через пять минут» — он спустился в теплую воду. Вокруг моментально образовалось грязное пятно смытой с его кожи пыли. Держа в руке фонарик и мешок, Хуан не торопясь поплыл на боку к противополож­ному концу грота, где, как им с Линком казалось, и был выход.

Оставив мешок плавать на поверхности, Кабрильо нырнул вниз и активно заработал руками и ногами. От света фонарика вода казалась зеленоватой. Соль щипала глаза, но к этому ему было не привыкать, так что он просто не обращал на это вни­мания. Поначалу взору представилась лишь сплошная скала, покрытая водорослями и моллюсками, но едва Хуан опустился ниже, перед ним разверзся широченный тоннель. Он был не ме­нее пятнадцати метров в диаметре, в таком с легкостью уме­стится подлодка времен Второй мировой. Погасив свет, где-то вдалеке он заметил слабое сияние.

Хуан выплыл на поверхность и захватил мешок. Затем на­чал делать глубокие вдохи, наполняя легкие кислородом до от­каза и стараясь выдохнуть как можно больше углекислого газа из организма. Почувствовав легкое головокружение, он под­прыгнул, высвобождая грудь, чтобы вдохнуть еще больше кис­лорода, и резко нырнул. Следуя за лучом фонарика, спустился в тоннель. Создаваемое системой пещер течение не позволяло морской флоре и фауне оседать на его стенках. Кабрильо про­должал считать секунды про себя. На шестидесятой солнечный свет показался заметно ярче. Не замедляя темп и сохраняя яс­ный разум, он погрузился еще глубже. Через полминуты поднял фонарик и осмотрел потолок. Метрах в трех заметил небольшое естественное углубление в камне, не меньше полутора метров в диаметре и полуметра в высоту.

Воздух в мешке прибил его к потолку. Хуан нащупал гор­лышко сквозь полиэтилен и активировал детонатор. Затем развернулся и поплыл прочь в том же темпе, в котором доби­рался сюда. В начале четвертой минуты он наконец выплыл из тоннеля и направился прямиком к поверхности. С громким свистом выпустив воздух из легких, по-дельфиньи выпрыгнул из воды.

— Все нормально? — послышался из темноты голос Лин­кольна.

— Пожалуй, придется отказаться от сигар, а так — да, по­рядок.

— Я к тебе.

В следующую секунду неподалеку от Хуана послышался всплеск: Линк спустился в воду, закинув их ботинки за плечи, а одежду обвязав вокруг пояса.

— Я обмотал твой сотовый презервативами, — сообщил он. — Он У тебя в кармане.

— Спасибо, я уж и позабыл о нем.

— Требую прибавку за сообразительность, — хохотнул Линк, но тут же посерьезнел. — Просто для ясности: если твой экс­перимент не сработает и никакого пузыря там не окажется, мы просто поплывем дальше?

Даже лучшему в мире пловцу такое расстояние было не по зубам, и Хуан понимал, что они подписывают себе смерт­ный приговор.

— Да. Так и сделаем.

Они бы не почувствовали столь слабый и отдаленный взрыв, так что Кабрильо просто засекал время на часах. Ровно десять минут спустя он дал Линкольну знак. Применяя технику ги­первентиляции, они принялись глубоко и быстро вдыхать и вы­дыхать.

Они вместе нырнули в тоннель. Почему-то он показался Кабрильо незнакомым. Казалось, что скала, как всасываю­щая воду исполинская пасть, хотела поглотить людей. Свет фонарика начал гаснуть, так что Хуан вырубил его, и вместе с Линкольном они направились к далекому свечению в конце пещеры. Полторы минуты спустя Хуан снова включил фона­рик и принялся искать глазами кислородный пузырь. Потолок по-прежнему представлял собой лишь невыразительную голую скалу. Дно пузыря должно было переливаться серебристыми оттенками, словно лужица ртути, но ничего, кроме черного кам­ня, он не видел. У Хуана оставались считаные секунды, чтобы определиться: ускориться в отчаянной и безнадежной попытке добраться до поверхности или продолжить искать злосчастное углубление.

Оглядевшись, Хуан понял, что его отнесло вправо. Он сме­стился левее, ведя за собой Линка, но пузыря так и не было видно.

Вкус поражения был столь же горек, как и оседавшая на его губах соль. Его кислородный генератор не сработал, и теперь они с Линком погибнут. В тот же миг он рванулся в сторону вы­хода, но тут Линк тронул его за лодыжку. Он указывал куда-то влево, и стоило Хуану навести на то место луч света, как они увидели вспышку, будто в отражении в зеркале. Они подплыли ближе и осторожно, чтобы не удариться головой, погрузились в пузырь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения