Читаем Чума питонов полностью

– Боюсь, что нет, Розали. – Имя почему-то казалось ему знакомым.

– Ай-яй-яй, какой стыд! Говорят, позапрошлой ночью это было чудесно. На вид обычный кактус, но…

Наконец Чандлер вспомнил.

– Розали Пэн! Теперь я знаю!

– Что ты знаешь? Ты хочешь сказать, – она объехала «бьюик», вызывающе стоявший в пяти футах от тротуара, – что не знал, кто я? Подумать только, а ведь я платила пять сотен в год своему пресстагенту.

– Прости, – улыбнулся Чандлер, почти расслабившись. – Я всегда плохо разбирался в музыкальных комедиях. Подожди-ка, кажется, что-то писали про твое исчезновение…

Она кивнула, взглянув на него.

– Конечно, писали, дорогой. Я едва не замерзла от холода, пока добиралась до аэропорта. Конечно, все это было не зря, как я потом узнала. Если бы меня не забрали, я бы погибла. Ты помнишь, что случилось с Нью-Йорком примерно через час?

– Наверное, у тебя были друзья… – начал Чандлер и умолк. Молчала и Розали. Через некоторое время она снова заговорила об окружающем пейзаже, показывая на кирпично-красные и пурпурные цвета бугенвиллии и рассказывая о том, как выглядело побережье, прежде чем его «расчистили».

– О, тут были целые тысячи каких-то убогих домишек. Так что по крайней мере здесь мы сделали доброе дело, – самодовольно заявила она и стала осторожно расспрашивать о его жизни. Но вскоре они остановились у Центра Воздушной Связи, и Розали сказала: – Это было очень интересно, любовь моя. А теперь иди. Коицка ждет тебя. Увидимся позже. – И глаза ее добавили: «Я надеюсь». Чандлер вышел из машины, повернулся… и почувствовал себя захваченным. Его голос оживленно произнес:

– Zdrastvoi, Rozali, d'yeh Koitska?

Нисколько не удивившись, она показала на здание.

– Кто говорит?

Голос Чандлера ответил по-английски с оксфордским выговором:

– Это я, Рози, Калман. Где игрушка Коицки? О, вижу, спасибо. Я возьму и отнесу ее. Надеюсь, там все в порядке. В последнее время поломки уже надоели.

Тело Чандлера легким неторопливым шагом приблизилось к багажнику машины, достало генератор прямоугольных сигналов и прошло в здание. Оно крикнуло что-то на том же языке, и сверху послышался сиплый голос Коицки:

– Zdrastvoi. Kto? Kalman? Idite suda, ko mneh.

– Koneshno! – отозвался голос Чандлера, и, поднявшись по лестнице, он прошел в комнату, где в обтянутой кожей инвалидной коляске сидел толстяк. Два человека стали разговаривать, осматривая генератор, и это продолжалось довольно долго.

Чандлер не понял ни слова, пока не сказал самому себе:

– Послушай, как там тебя зовут?

– Чандлер, – подсказал за него Коицка.

– Скажи-ка, Чандлер, тебе известно что-нибудь о волнах субмиллиметрового диапазона? Скажи Коицке. – На короткое время Чандлер ощутил себя свободным; он утвердительно кивнул и опять был захвачен; Коицка повторил его кивок. – Хорошо. Расскажи Коицке, какой у тебя опыт.

Снова освободившись, Чандлер ответил:

– Я работал в одной группе в Калифорнийском Технологическом Институте, мы проводили спектроскопические измерения в диапазоне миллиона мегагерц. Я не проектировал аппаратуру, но помогал ее собирать. – Он перечислял свои занятия до тех пор, пока Коицка не поднял свою безжизненную руку.

– Dostatoshno. Если мы дадим тебе схемы, ты сможешь построить?

– Конечно, если будет оборудование. Наверное, мне понадобится…

Но Коицка снова остановил его.

– Я знаю, что тебе понадобится, – сказал он раздраженно. – Достаточно. Мы поняли. – В ту же секунду Чандлера захватили, и его голос некоторое время участвовал в обсуждении этого дела с Коицкой; потом Коицка пожал плечами, отвернулся и, похоже, собрался вздремнуть.

Когда Чандлер покинул комнату и вышел на подъездную аллею, его голос сказал ему:

– Ты получил место. Возвращайся в Триплер и жди, пока мы не дадим тебе знать. Думаю, это будет через несколько дней.

И Чандлер был снова свободен.

Но и одинок. Женщина в «порше» уже уехала.

Дверь здания Центра закрылась за ним на замок. Чандлер огляделся по сторонам, выругался, пожал плечами и направился к стоянке с другой стороны здания, надеясь, что там для него найдется какая-нибудь машина.

К счастью, она нашлась – их оказалось четыре, и все с ключами. Он выбрал «форд», отыскал дорогу, с наибольшей вероятностью идущую в Гонолулу, и завел машину.

«Очень удачно, – подумал он, – что здесь оказалось несколько машин». Если бы была только одна, он бы не осмелился ее взять, чтобы не оставить без средств передвижения Коицку или какого-нибудь другого исполника, который, рассердившись, запросто мог уничтожить своего нового служащего. Чандлеру не хотелось присоединяться к тем несчастным у Монумента.

Удивительно, как скоро страх стал частью его жизни.

Конечно, теперь он получил работу. Но не было представителя профсоюза, чтобы оговорить условия труда, как и ни малейшего намека о рабочем времени и обязанностях. И абсолютно никакого упоминания о зарплате. Чандлер не имел понятия о своих правах – если они вообще были – и о том, какое наказание его ждет за те или иные прегрешения.

Перейти на страницу:

Похожие книги