Читаем Чудовищный эксперимент (ЛП) полностью

— По утрам меня будет тошнить?

Джесс пожала плечами.

— К сожалению, я не знаю.

— Бревно.

Она усмехнулась.

— Да скажи уже «дерьмо». Пришло время по-настоящему выругаться.

— Старые привычки.

— Точно. Что ж, просто будь собой, Дарла, — Джесса снова улыбнулась. — Теперь, когда шок прошел, ты хоть немного взволнована? Ты станешь мамой, а папочка деток определенно горяч.

Дарла прикусила губу.

— Он возненавидит меня?

Джесса подошла ближе.

— Навряд ли. Ты не ответила.

— Я хочу этих детей.

— Отлично.

— Но чувствую за собой вину. Я ведь фактически принудила его к сексу.

— Даже если сначала Гнау расстроился, то быстро пришел в себя.

— Дело не только в нем. Я должна присматривать за сестрой. Но скоро я стану матерью. А если что-то случится, и меня отправят на Радисон? Бекки останется одна. Или флот и ее отправит домой? Она же не знает, что на самом деле произошло между мной и Гнау.

Джесса убрала руки Дарлы с живота и стиснула ее ладони.

— Сейчас я дам тебе очень важное обещание. Я приложу все силы, чтобы оставить тебя на этом судне. А при худшем раскладе я прикрою тебя и позабочусь о твоей сестре.

Ее глаза наполнились слезами.

— Спасибо.

— Не смей плакать! Пожалуйста, Дарла. Я сейчас сама разрыдаюсь. Впрочем, беременность всегда делает женщин излишне эмоциональными. Это совершенно нормально. Головная боль прошла?

— Да.

— Хорошо. Почему бы тебе не пойти домой и отдохнуть, пока я буду разыскивать Гнау? Я притащу его в твою каюту, даже если мне придется вколоть ему транквилизатор и привезти туда на каталке.

Дарла рассмеялась.

Но Джесса была серьезна.

— Я не шучу. Так и будет. На самом деле я уже думала об этом раз десять с тех пор, как веслорцы поднялись на борт. Очень хочется уложить какого-нибудь веслорца на койку со сканером и узнать о нем побольше. Меня сдерживали лишь их чертовски страшные размеры и возможная обидчивость. Да еще и флот накажет меня, увеличив срок моего контракта, — вдруг она усмехнулась. — По крайней мере, я бы избежала увольнения. Они вложили в меня слишком много проклятых денег. У меня определенно есть гарантия сохранности рабочего места.

<p>Глава 14</p>

Гнау жевал еду, низко опустив голову. Веслорцы сидели в кафетерии и ужинали. Эбби отлучилась по семейным делам, пообещав присоединиться к ним уже дома. Мэйт мог забыть, поэтому Гнау планировал лично попросить Эбби встретиться с Дарлой.

Рот хмыкнул.

Гнау посмотрел на мужчину.

— Еда ни в чем не виновата. Ты так тыкаешь в не вилкой, что скоро расколешь тарелку.

— Прости.

— Элты разозлили всех нас, — заверил его Дрейк. — Мы все убиваем их, но этому нет ни конца, ни края.

— Жаль, что нам поручили защищать людей и ремонтные бригады на той планете, — Рот оглядел сообщество. — Я бы с удовольствием понаблюдал, как уничтожают еще один элтский корабль. Уверен, Кларк и командор Биллс позволят нам посмотреть записи, когда мы вернемся с миссии.

Внезапно Мэйт зарычал и весь напрягся.

Гнау повернул голову, проследив за взглядом мужчины. В кафетерий вошла доктор Джесса Брик. Ее было легко узнать по черным волосам с ярко-голубыми прядями и особенным глазам.

Казалось, она направлялась прямо к их столику.

Мэйт вскочил на ноги, свирепо глядя на доктора…, но она не изменила курс, лишь сильнее подняв подбородок и сжав ладони в кулаки. Джесса Брик даже ускорила шаг, очень быстро добравшись до Рота.

— Женщина, — рыкнул лидер вместо приветствия. — Мы по-прежнему не хотим отвечать на твои навязчивые вопросы и проходить тесты, — он бросил гневный взгляд на Мэйта. — Сядь.

Мэйт подчинился.

— Нет, значит, нет. Разве не так говорят люди?

Джесса прищурилась, сосредоточившись на Мэйте.

— Так. Идиома. Поэтому заткнись и дай поговорить взрослым. Поразмышляй пока над значением последнего слова, — она повернула голову, обращаясь к Роту: — Нам нужно поговорить. Это важно.

Рот вздохнул, откладывая столовые приборы. Они пользовались приборами в кафетерии, так как еда пальцами вызывала взгляды и перешептывания у людей.

— Отправь все свои просьбы нашему королю, доктор Брик. Только он вправе предоставить медицинскую информацию о нашей расе. Мои мужчины здесь не для того, чтобы проходить осмотры и сдавать анализы для удовлетворения твоего любопытства.

— Черт, — пробормотала она. Доктор Брик понизила голос: — У нас проблема. И речь идет не о моем любопытстве. Разговор о ситуации с элтами.

Рот вытащил комм и посмотрел на экран.

— Я не получал звонков и сообщений от Кларка о назначенной встрече.

— Убери, — Джесса огляделась и выдавила из себя улыбку, которая была явно фальшивой. — Мне нужно, чтобы через несколько минут после моего ухода ваша группа спокойно встала и прошла в мою лабораторию, — она посмотрела на Гнау, и выражение ее лица смягчилось, но затем снова сосредоточилась на Роте. — Там необходимое уединение, — она оглядела множество людей. — Которого нет здесь. Просто поверь. Мы все не хотим, чтобы данная информация просочилась наружу. Дело срочное.

— Я попрошу Кларка встретить нас там, — Рот поднял комм.

Женщина схватила его за руку.

Рот замер, предупреждающе зарычав.

Перейти на страницу:

Похожие книги