Читаем Чудовище и чудовища полностью

– Эй, смотрите, кого я вам привёл! – выкрикнул Мао, подталкивая Сэма к длинному столу, за которым расположились ребята из Сопротивления.

– Сэми! – Джио вскочил со своего места, крепко обняв его. – Как ты, брат?

– Живой, и на том спасибо, – сыронизировал Сэм.

Время было не самым подходящим для разговора, но в глазах Джио он прочитал искреннюю благодарность и готовность вернуться к этой беседе в более удобной обстановке.

Музыка лилась через площадь, и Сэм начал чувствовать, что даже вторая кружка эля – не предел для такого чудесного вечера. Кто-то из ребят танцевал, кто-то вёл жаркую беседу, Сэму же нравилось просто сидеть и с блаженной улыбкой наблюдать. Может, он заслужил право отдохнуть от всех этих ужасов, случившихся с ним за последние сутки. Иногда нужно прочистить голову.

– Эй, Сэм, – руки светловолосой Кани опустились ему на плечи, и её голос послышался совсем близко над ухом, – у меня для тебя кое-что есть!

Сэм поднял голову и встретился со смешливо-хитрым взглядом девушки.

– А мы можем заодно завершить церемонию «посвящения» в Сопротивление? – прищурился он, кивнув в сторону Мао.

– О чём речь? – рыжеволосый непонимающе захлопал длинными ресницами.

– Пойдём, – Кани взяла его за руку и потянула Сэма за рукав потрёпанного серого халата. – Мы тебе всё покажем.

Ребята скрылись за вагончиком одного из уличных торговцев и огляделись по сторонам, выискивая нежелательных свидетелей. Затем Сэм вытянул перед собой ладонь, и Кани достала из-под рубашки мешочек, висевший на тонком шнурке, высыпав немного содержимого на руку парня.

– Дамы вперёд, – улыбнулся Сэм.

Девушка убрала короткие волосы за ухо и, скатав из липкого ароматного вещества небольшой шарик, осторожно распределила его под нижней губой. Сэм повторил её действия с уверенным профессионализмом, после чего заискивающе посмотрел на Мао.

– Ну что, твоя очередь!

– Хорошо. – Мао смущённо подошёл к нему. – Только я никогда этого не делал…

– Ничего, – Сэм приобнял его за плечо. – Тебе понравится. Обещаю!

Мао посмотрел ему в глаза доверчивым взглядом, а затем неловко попробовал вещество, забавно поморщившись.

– А-а-а, – застонал парень, – кислое!

– Ничего, со временем начинает нравиться, – рассмеялась Кани.

Ребята вернулись на площадь, снова присев за стол. Джио что-то увлечённо рассказывал, и все взоры были обращены на него, в то время как Сэм с хитрым прищуром поглядывал на Мао. Тот переминался на стуле и наконец наклонился к Сэму, громким шёпотом спросив:

– А что я должен почувствовать?

– Погоди немного, – похлопал его по плечу Сэми.

Время шло, и Мао продолжал потерянно оглядываться по сторонам, иногда глядя на Сэма. И в какой-то момент Сэм наконец-то увидел в его глазах перемены – взгляд слегка утратил фокусировку и наполнился неудержимой радостью, готовой вот-вот выплеснуться наружу. Сэм подвинул к нему свою кружку эля и жестом показал выпить. Мао влил в себя больше половины и с широкой улыбкой принялся разглядывать всё вокруг.

– Пойдём танцевать! – прокричал он, едва ли не подпрыгивая.

– Я не особо танцор, – рассмеялся Сэм.

– Ну пожалуйста!

– Проклятье, Мао! – он неловко поднялся со скамьи и проследовал за рыжеволосым, уже почти скрывшимся в толпе танцующих.

Сэм нагнал его и встал рядом, неловко оглядываясь по сторонам. Танцевать он не умел и не собирался, но и бросать товарища одного в столь непривычном для него состоянии не хотелось.

– Не теряйся! – прокричал Сэм, с трудом перекрикивая задорного барабанщика, играющего громче всех.

– Не потеряюсь, не волнуйся, – негромко сказал Мао, чрезмерно приблизившись к Сэму и глядя на него каким-то особенно безумным взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги