Читаем Чудо полностью

Пиллар снял голубой пиджак, аккуратно свернул его и положил на самое чистое место, какое только смог отыскать. Он закасал рукава, обнажая морщинистую кожу рук, которая с каждым днем шелушилась все сильнее. Он не хотел, чтобы это кто-нибудь увидел. Он не хотел, чтобы хоть кто-нибудь узнал о его болезни. В конце концов, какая кому разница?

Он нашел лопату и направился к месту, в котором, по его мнению, покоился Льюис.

— Прости, что выкапываю тебя, приятель, — шепнул он могиле. — Просто мне нужна одна вещица, которую ты забрал с собой в могилу. Колыбельные таблетки.

Глава

37

БУДУЩЕЕ: УЛИЦЫ ОКСФОРДА

Том — ужаснейший водитель. Если так будет продолжаться и дальше, мы либо врежемся во что-нибудь, либо нас схватят Красным, которые теперь преследуют нас на мотоциклах.

— Пустите меня за руль. — Я толкаю его.

— Но ты истекаешь кровью.

— Раз уж я умираю, ЧепуХа мне не светит, но, думаю, вести я смогу. Поищите на заднем сиденье оружие или нечто на него похожее. Займитесь чем-нибудь полезным.

— На заднем сиденье спит собака, — сообщает Том. Я улыбаюсь, слыша его слова. Собака так сильно хотела есть, что когда он накормил ее, она заснула, несмотря на все наши приключения.

— Не будите ее, — говорю я. — Просто отыщите оружие и начните стрелять в Красных.

— На заднем сиденье ничего нет, кроме водяного шланга.

Я использую последние крохи своих сил, чтобы посмотреть на него в ответ, надеясь, что до него, наконец, дойдет. Том усмехается и склоняет голову набок. Костяшками пальцев выхватывает несколько таблеток.

— Ты думаешь о том же, о чем и я?

— Рада знать, что Вы достаточно умны, чтобы думать о том же, о чем и я. — Я подрезаю машиной пару мотоциклистов, и они вмазываются в стену.

— Война водяными шлангами, — Том радуется, словно ребенок. Что тут скажешь? В конце концов, он — Чудесник. Устраиваясь на заднем сиденье, он начинает поливать Красных скоростными водяными снарядами.

— Вы ведь помните, что я здесь ради ключей, так? — Кричу я.

— Знаю. — Он пожимает плечами, водяной шланг дергается у него в руках во все стороны, но он неплохо с ним управляется и продолжает сдерживать Красных. — Об этом я и собирался спросить. Как вы нашли меня?

— Я нашла записку.

— Что в ней?

— Ваш адрес с предупреждением о том, что я отдала ключи вам на хранение.

— Ты сама не знаешь, о чем говоришь, Алиса.

— Что Вы хотите сказать? Должно быть, у нас было нечто вроде сделки. После войны я отдала ключи Вам для сохранности. Иначе, зачем бы я писала это в записке?

— Верно, когда — то у меня были ключи. — Судя по всему, он снова что-то от меня скрывает. — Но у тебя не было возможности написать записку и забрать их у меня.

— Почему нет? — Хочу взглянуть ему в лицо, но слишком занята рулем, игнорируя кровь из носа; тем временем она заливает руль, и перед глазами все плывет.

— Потому я потерял ключи давным-давно, знаешь ли.

— Что? — Я едва не ударяю по тормозам. — Вы потеряли ключи?

— Не то чтобы мы успели ими воспользоваться. Война была проиграна, как только Королева завладела всеми Шестью Ключами, — говорит Том. — Но ты уже в курсе, что ключи я потерял. О, погоди. То есть настоящая версия тебя этого времени знает. Ты, конечно же, нет, потому что ты не из этого времени.

У меня слишком сильно кружится голова, чтобы думать о столь парадоксальной ситуации.

— Я лишь хочу узнать, как Вы потеряли ключи и что вообще за записку я нашла.

Том задумывается на мгновение. Хочется верить, что ему по силам разгадать эту загадку.

— Теперь все ясно.

— Что же? Прошу, скажите мне, потому что в этом будущем сплошная бессмыслица.

— Мистер Тик и Миссис Так.

— А они здесь причем?

— Вряд ли они хотят твоей смерти, — объясняет Том. — Они лишь хотели, чтобы события развивались именно по этому сценарию.

— Как это?

— У них есть доступ к будущему. Они подбросили тебе записку, потому что знали о том, что я выкрал у тебя ключи.

— Так Вы их украли. — Грузовик подпрыгивает на какой-то кочке. Я прибавляю газу, понимая, как мало сил у меня осталось. — Я думала, что сама отдала их Вам.

— Прошлое не столь важно, — говорит Том. — Важны лишь Мистер Тик и Миссис Так, или скорее тот, кто нанял их, думая, что ключи у меня, и хотел добраться до них через тебя. Они подбросили записку, потому что знали, что я никому не скажу об их местонахождении, даже тебе.

— Даже мне? — Кружится голова, не уверена, что улавливаю каждое слово, едва могу вести машину. — Почему это Вы не скажете мне, где они?

— Потому что в этом будущем я никому не доверяю. Ты вообще можешь оказаться Чеширом, и только не вздумай сказать, что он не может вселяться в Чудесников, — говорит Том. — Я откроюсь лишь тебе, потому что знаю, что ты — из прошлого, если найдешь ключи и отдашь их в нужные руки, тебе под силу изменить будущее.

— Так вот что им нужно, — говорю я. — Они хотят, чтобы я вернула ключи, а затем отнимут их у меня.

— Теперь картинка складывается, да? Подумай об этом: почему нигде нет Алисы из будущего? Должно быть, они что-то с ней сделали, чтобы она не предупредила тебя или не рассказала правду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безумие (Джейс)

Безумие
Безумие

После случайного убийства своего класса, Алиса Уандер попадает в психиатрическую клинику Рэдклифф. Никто даже не сомневается в ее безумии. Лишь один курящий кальян профессор думает несколько иначе; он может доказать ее вменяемость путем расшифровки картин Льюиса Кэррола, фотографий, а также путем нахождения настоящего местоположения Страны Чудес.Профессор Картер Пиллар (прим. пер. CaterPillar — Гусеница) убеждает всю клинику в том, что Алиса может спасти жизни и поймать монстров из Страны Чудес, которые теперь волшебным образом перевоплотились в опасных преступников реального мира. Чтобы осуществить задуманное, Алисе приходится вести двойную жизнь: днем она студентка Оксфорда, ночью сумасшедшая в психушке.Грань между безумием и вменяемостью становится еще тоньше, когда она встречает Джека Даймондса,

Кэмерон Джейс

Фэнтези

Похожие книги