Читаем Чудеса в ассортименте полностью

Однако эффект получился занимательный: девушка застыла, и, подскочив, Эрни без проблем смог выдернуть ее из кресла, и они вместе выбежали из комнаты.

– Это правда я, – уже в коридоре пояснил сыщик, таща подругу к лестнице и говоря очень-очень быстро. – Когда ты узнала, что Ренс ушел в свой первый полет, на тебе было зеленое платье и ты готовила оладьи. Первый подарок, что он тебе привез из того рейда, был локон из гривы золотого пегаса. Спустя два года ты сделала из него амулеты для себя, меня, Ренса и родителей, пробудив в них желание защищать хозяина от физических травм. Кима, Ренса и твой исчерпали свою мощь уже через полгода. Когда тебе было шестнадцать, я подарил тебе набор инструментов для чемоданчика, что ты сжимаешь в руке, ты мечтала о них несколько месяцев. – Эрни не сказал ей ни тогда, ни сейчас, что на это ушли все его сбережения за полтора года. – У тебя несколько одинаковых очков дома и в магазине, потому что ты постоянно забываешь, куда, сняв, кладешь их. При этом в большинстве случаев ты кладешь их на место. И я…

– Ты правда меня любишь?

Они как раз добежали до пересечения коридора с другим, и Фаргелон выглянул за угол. Вивьен до сих пор не могла прийти в себя. Минуту назад ей пришлось перепрыгивать через неподвижные тела у дверей комнаты, где ее держали. Неужели Эрни убил этих солдат ради нее? Вот и сейчас одной рукой он держал ее ладонь, в другой сжимал револьвер.

Фаргелон высунул голову в коридор и снова спрятался за выступом стены. Однако через долю секунды он повторил маневр, только в этот раз это движение сопровождал выстрел. Беззвучный, ведь в его револьвере были совершенно особые пули – от них шла ударная волна, которая сбивала людей с ног, почти отшвыривая их назад. Однако использовать их можно было, только если человек двигался не слишком близко к стенам. На их счастье, стражник, устремившийся сейчас к ним, как раз бежал посередине коридора. Ударная волна врезалась в него, отбрасывая на несколько шагов назад.

– Да, – ответил сыщик на вопрос подруги, таща ее за угол.

– Ну и признание, – не могла не поделиться ощущением она, глядя, как друг вырубает упавшего воина.

– Я много лет готовился, – в свою очередь открыл тайну Эрни.

Они уже бежали дальше.

– А куда мы? – Вивьен не любила бегать. Она искренне опасалась, что надолго ее не хватит.

– Вверх.

Еще один выстрел, и еще один преследователь падает.

– Что?!!

– Доверься мне.

Вивьен сглотнула, видя, как Эрни нанес удар по темечку неизвестного мужчины, и покрепче сжала руку спасителя.

Сзади послышался какой-то грохот, топот и крики. Кажется, ее побег обнаружили. Леру никогда не думала, что способна на такую скорость. Как тут ориентировался Эрни, она совершенно не понимала. Однако в какой-то момент сыщик дернул ее в сторону, и они свернули в боковой коридор. Потом была лестница. На ней Фаргелон просто врезал кому-то в челюсть, добавив в живот и по шее, когда незнакомец чуть наклонился вперед. Вивьен еле успела отскочить, когда мужчина упал чуть ли не на нее.

Однако стоило им оказаться в очередном коридоре, как стало ясно, что врагов слишком много. Какие-то слуги в ливреях, гвардейцы в форме, даже женщина, почему-то с подсвечником. Вивьен вскрикнула, а ее спутник рванул ее на себя, прижимая так, что стало больно ребрам. Другой же рукой он вытащил длинную изрисованную бумажку и поднял ее вверх. Когда она засветилась символами, перепуганная девушка сообразила, что это заклинание. Оно было такое громкое. От него заныли барабанные перепонки и почему-то зубы. Сердце на миг сжалось резкой болью. Леру с ужасом увидела, как бледнеет ее Эрни, но людям вокруг, похоже, стало еще хуже. Стоны и крики огласили коридор. Но Фаргелон уже тащил подругу дальше.

– Быстрее! Уже близко! – крикнул он.

Умом хозяйка «Полезных чудес» понимала, что звук громкий, но отчего-то он проходил словно через одеяло. Однако то, что их преследователи подбежали к лестнице, вверху которой они с Фаргелоном недавно стояли, Вивьен отлично поняла, поэтому, преодолевая неожиданную апатию, ускорила бег.

Они домчались до какой-то узкой, с высокими ступеньками лестницы наверх, и на них вылетел усатый молодчик с саблей наперевес. Эрни оттолкнул от себя девушку, сам уходя с линии удара. Сыщик попытался провести контратаку, однако мужчина оказался проворнее, перехватил руку Фаргелона и вывернул ее, заводя за спину, заставив парня вскрикнуть от боли.

– Эрни! – вырвалось у Вивьен.

Она сама не знала, что на нее нашло, но со всей яростью, пробудившейся мгновенно, и с потрясшей ее саму силой залепила твердым боком чемоданчика противнику по голове. Тот рефлекторно выпустил Фаргелона и схватился за лицо. Его правая сторона и ухо окрашивались кровью. Леру, кажется, испугалась сама, но Эрни уже тащил ее вверх.

Они оказались на крыше. Плоской и явно использующейся как взлетная площадка для пегасов и модернизированных дельтапланов. Еще на лестнице Фаргелон поменял револьвер на какой-то другой и теперь наставил его на двух работников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика