Читаем Чудеса под снегом. Рассказы о любви и волшебстве в большом городе полностью

– Знаете, я на должности – всего полгода. И все, что не хотят делать другие, делаю я. Я не жалуюсь, но сегодня больше всего я боялся встретить Рождество в одиночестве. Я так не привык.

Незнакомец пожал плечами.

– Вроде бы полночь уже наступила.

– Да, – полицейский кивнул и повторил. – Да.

– С Рождеством.

Снег, облепивший не только автомобиль, но и верхнюю одежду случайных собеседников, переливался в лучах лунного света. Полицейский и водитель стояли рядом в полной тишине какое-то время, но их покой был недолгим. Совсем скоро послышался шум чужих ленивых моторов, замигал яркий свет.

К месту происшествия приближались скорая и эвакуатор.

– Насчет того дома, – быстро откашлялся Скрич, явно пытаясь высказаться до того, как рядом окажутся другие люди. – Ваше описание… Вы не совсем правы, оно довольно понятное. Это МерМер.

– Что? – наконец проявив участие, отозвался водитель «доджа».

– МерМер. Дом Германа Бодрийяра. Моя бабка жила поблизости, рассказывала мне эту байку. Я могу рассказать вам все, что знаю! И про мальчика тоже. Кажется, его звали…

– Реймонд.

– Реймонд, да, – полицейский виновато кивнул. – И, если вам было важно услышать это, я тоже верю вам. У меня нет на то особых причин, и я не знаком со смертью так, как вы и ваши друзья. Но я все равно верю.

Незнакомец улыбнулся.

Врачи выскочили из желтой скорой и окружили пострадавшего.

– Джереми. Меня зовут Джереми, – назвал он свое имя.

Наблюдая за тем, как врачи уводят его к своему реанимобилю для осмотра, полицейский крикнул:

– Меня зовут Гордон Скрич! Мой домашний номер есть в общем справочнике. Позвоните мне завтра!

Джереми оглянулся на Гордона и подмигнул ему.

В декабре тысяча девятьсот девяносто первого их стало четверо.

Перейти на страницу:

Похожие книги