Читаем Чудачество любви не помеха! полностью

Что же, тем, что я хотела донести миру своей книгой, было счастье. И ещё – всегда завершайте начатое. Хоть всё так и дышит летом, в книге нет ни одной сцены с купальником! Какая же я дура! Я уверена, что у Рикки будет купальник в стиле готической Лолиты. Больше ничего не скажу. Ревную.

И наконец, я хочу поблагодарить вечно занятой редакторский состав. Спасибо вам от чистого сердца. Если бы не они, эту книгу никогда бы не опубликовали. А иллюстрации самого занятого человека в мире (это я о Вас, Нозоми-сама) были величайшим сокровищем в моей жизни. Я очень благодарна вам за то, что вы сделали. В работу над этим проектом было вовлечено столько людей, и я хотела бы поблагодарить их всех. Ну и вам, читатели, столько спасибо, сколько возможно.

Самая красивая хирагана – «ю» ゆ

Torako

Примечания

«Макото» значит «искренний».

Традиционный японский колокольчик, который подвешивают над входом в дом, чтобы он звонил, когда дует ветер.

«Младшая», антоним слову «семпай».

Иначе «дейт-сим» - игра в жанре «симулятор свиданий».

Отсылка к Toaru Majutsu no Index и Toaru Kagaku no Railgun.

Есть в японских телефонах такая функция. В одном таком пакете передаётся номер телефона и адрес электронной почты. Но ИК-порт?..

divine-exseed-freya-magna – божественная-бесконечная-воля-фрейи (Фрейя – скандинавская богиня плодородия)

От Fatality.

«Гений» и «свекла» по-японски звучат одинаково – «тенсай».

Дословно: «Включаю устройство разума» (англ.). Вообще, судя по всему, американизмов Рикка использует ещё больше, но при переводе на английский они, естественно, теряются.

Танец, ставший популярным после аниме Mahoujin Guru Guru.

«Ультрамен» – популярная японская франшиза, повествующая о приключениях команды супергероев. Выходила с 1966 по 2007 год.

Ставшая легендарной фраза из игр Pokemon. Означает нанесение сильного урона покемону соперника и как бы намекает, что этого покемона этой же техникой лучше и добить.

Имя «Шинка» записывается иероглифами «лес» [мори] и «лето» [нацу].

Тематический парк студии Universal, расположен в Осаке.

Из описания плохо понятно, но это выглядит вот так: .

«Пять элементов», один из элементов традиционной китайской философии (Дерево, Земля, Металл, Огонь, Вода и взаимодействие между ними).

Эспрессо с горячим молоком.

При входе на горячие источники часто висит полотно с хираганой «ю».

Также Гуаньинь, богиня милосердия в буддизме. По одной из легенд, когда она пыталась помочь страждущим, её голова раскололась на одиннадцать частей, а руки – на тысячу. Будда помог ей и дал одиннадцать голов и тысячу рук.

1926–1989 гг.

Вполне возможно, что это Parodius для приставки MSX.

Иначе «слэшер», то есть игра, в которой на игрока постоянно нападают новые орды врагов, от которых нужно отбиться.

Сейчас безоблачно! (англ)

Отсылка к Shakugan no Shana.

Schadenfreude (читается как «шадэнфройдэ») – «злорадство» (нем.).

Также «холодная соба» – гречневая лапша, охлаждённая после варки, подаётся в бамбуковой корзинке вместе с чашей с соусом для макания.

Видимо, это ластик на конце карандаша.

Да, это и есть смысл слова «итадакимас».

И то, и другое переводится как «мясо в овощах». Рикка смешала английский язык с немецким, Юта заменил немецкое слово «Gemüse» английским «vegetables».

По японской системе – 1-3.

Имя Рикки записывается иероглифами «снег».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги