Читаем Чучело и его слуга. Я был крысой полностью

И Джек побрел к реке. Она была широкая и грязная. Может быть, на реке и был брод, но скорее всего – нет, потому что там, где есть брод, дорога обычно уходит в воду и выходит на другом берегу.

Джек спросил у кузнеца, есть ли тут брод.

– Нет здесь никакого брода, – ответил кузнец, разжигая трубку от уголька, который он зажал в клещах.

– Как же мы тогда переберемся на ту сторону?

– По мосту. Это военная тайна. Сардинцы принесут с собой новый мост, наплавной – последнее чудо техники. Они придут, вмиг соберут мост… за полчаса – точно… Мы перейдем реку, выстроимся в боевом порядке и ринемся в атаку.

– Понятно. А что, если герцог Брауншвейгский прикажет обстрелять из пушек наш мост, еще когда мы будем перебираться на ту сторону?

– Исключено. Это против правил.

– Но если все-таки…

– Ладно, надоел ты мне. Иди отсюда, мальчик. И смотри, помалкивай про мост – это военная тайна.

Джек решил больше не ломать голову над военными хитростями и пошел искать палки для Чучела, чтобы заменить ему конечности, если их оторвет в бою.

Во время ужина Джек вместе с другими слугами подавал блюда к офицерскому столу. Чучело держался удивительно по-светски: вел приятную беседу и попивал вино с видом знатока. Однако, когда после ужина офицеры угощались табачком, случилась неприятность. Табак положено нюхать так: насыпать маленькую щепотку на тыльную сторону ладони, резко вдохнуть табак и постараться не чихать. Но Чучело никогда прежде не нюхал табака, поэтому вдохнул слишком много.

Джек понял, что сейчас произойдет, и с кухонным полотенцем в руках бросился к Чучелу. Но было поздно. Чучело громко чихнул, так сильно, что с его мундира отлетели все пуговицы, зонтик у него раскрылся, а в воздухе закружились клочки соломы. Но это еще не все: его голова-репа подскочила, повисла на секунду, как воздушный шарик на палочке, и, если бы Джек вовремя не оказался рядом, она бы совсем отвалилась и покатилась по столу.

Кое-как Чучело пришел в себя и с ужасом огляделся.

– Боже мой, Джек! Я чуть не умер! – сказал он. – Герцог Брауншвейгский, должно быть, напал на нас и устроил такой страшный взрыв.

– Нет, просто в табаке был порох, – объяснил полковник Бомбардо. – Это лучше, чем табак в порохе. Ха-ха-ха! А то бы у нас пушки расчихались. И мы бы не смогли стрелять. Вот это было бы скверно.

Тут в палатку вошел сержант и сказал, что офицерам пора ложиться спать. Джек помог Чучелу добраться до их палатки.

– Завтра будет великий день, Джек! – объявил Чучело, когда Джек укладывал его в постель.

– Да уж, – согласился Джек и добавил: – Я, пожалуй, пришью тебе пуговицы покрепче, хозяин, на случай если ты нюхнешь пороху. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, Джек. Как хорошо, что у меня есть такой замечательный слуга.

И весь лагерь погрузился в сон.

К утру сардинцы все еще не подошли, зато за рекой, на лугу, выстроилась огромная армия герцога Брауншвейгского.

– У него много солдат, – заметил Джек, когда они с поваром готовили завтрак.

– Не бойся, – ответил повар. – У них все пушки из картона, только чтобы страх нагонять. И вообще, скоро к нам присоединится король Сардинский со своей армией.

Но сардинцы так и не появились. А солдаты герцога Брауншвейгского расставили пушки на своем берегу реки, направив их в сторону лагеря, где в это время Чучело и другие офицеры разъезжали туда-сюда, воинственно размахивали мечами и тренировались отдавать приказания. Сержант муштровал солдат. Он вел их в боевом порядке к берегу, потом орал: «Кру-гом!» – и они шли в обратную сторону. Не так уж много солдат попадали в реку во время таких маневров.

Канониры тем временем поставили пушки в колонну одну за другой, приготовившись перейти с ними на тот берег по секретному наплавному мосту, который принесут с собой сардинцы. Солдаты герцога Брауншвейгского следили за их передвижениями и покатывались со смеху.

– Посмотрим, как они посмеются, когда прибудут сардинцы, – сказал главный канонир.

Но сардинцы все не появлялись. Наконец часов в пять прискакал вестовой и принес страшную новость. Джек слышал, как сержант говорил полковнику Бомбардо:

– Это от короля Сардинского, сэр. Он передумал и решил присоединиться к армии герцога Брауншвейгского.

– Так я и знал! Как вы полагаете, сержант, что нам теперь делать?

– Бежать, сэр.

– Вот! Именно этого он от нас и ждет. Глупость вы предлагаете, сержант. Мы же поступим как раз наоборот: перейдем реку вброд и, прежде чем герцог Брауншвейгский опомнится, зададим ему хорошую взбучку.

– Отличная мысль, сэр. Но как же брод…

– Что брод?

– Где он, сэр?

– Разумеется, в реке, сержант.

– Ясно, сэр. Вы, конечно, пойдете впереди и укажете нам дорогу?

– Думаете, надо?

– Так всегда делают, сэр.

– В таком случае… Вперед! В атаку!

С этими словами полковник Бомбардо поскакал прямо в реку. И тут же скрылся под водой вместе с лошадью. На берегу никто не шелохнулся. Кроме Джека.

Он увидел, что Чучело с интересом следит, как на поверхность всплывает кивер полковника Бомбардо, и тут же бросился со всех ног к Бетси. Джек промчался мимо солдат, мимо пушек и схватил лошадь Чучела за уздечку как раз вовремя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой компас

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей