***
Мы продолжали лететь тем же курсом, пересекая Мексиканский залив, еще минут пятнадцать все также на высоте трехсот футов над океаном. Я сел сзади Берни, пока Гарри слушал эфир, надев наушники. Я думал о миссис Эссекс. Чем она занимается? Она наверно в отчаянии. Что с ней случится, когда мы приземлимся? Возможно ли будет спасти ее? Помощи со стороны Берни и Гарри, конечно, ждать не придется. Только в одном этом я был уверен. Мы приземлимся в джунглях к головорезам Ораско. Как мне помочь ей избежать их? Внезапно Гарри сказал: - Это уже в эфире. Весь мир знает, что знаменитая красавица миссис Эссекс была на борту самолета и разбилась в океане. Это будет завтра на первых страницах всех газет. Как вам это нравится, Берни? Берни ничего не ответил. Он управлял самолетом в полном молчании. По его шее катились капли пота и его седоватые волосы взмокли от внутреннего напряжения. - Могу спорить, что этим мексиканцам понравятся ее телеса, продолжал Гарри. - Я готов отдать отрубить себе руку, чтобы посмотреть, как они разложат эту суку. Это будет потрясающее зрелище. - Заткнись! - прервал я его. Он злобно посмотрел на меня. - Вам ее жалко, не так ли, простачок? - Сказал, замолчи! - Я вышел из кабины. - Подожди, Джек. Я повернулся. Гарри вышел вслед за мной и прикрыл за собой дверь. Его взгляд мне не понравился. - Давай поговорим откровенно, - сказал он. - Не хотите же вы нарываться на неприятности, когда все уже решено и три миллиона, считай, у нас в кармане. Кто она вам? - Я не могу спокойно смотреть, как ее будет насиловать банда мексикашек. Он только покачал головой. - Нет, пусть, черт ее побери! Однажды она уже сыграла со мной шутку, и я ей этого никогда не прощу. Чем она лучше шлюхи? Если вы свяжетесь с ней, я буду против вас. Поняли? - Правда? - Во мне закипело бешенство. - Так что вы собираетесь делать? Он посмотрел мне в глаза. - Никто, включая даже вас, не встанет на Пути между мной и моей долей, - и он тыкал пальцем мне в грудь с каждым новым словом. - И будьте вы прокляты, если уже спутались с этой сукой. И я сильно ударил его в челюсть. Это было чисто рефлексное движение и, уже совершив удар, я пожалел о нем. Он рухнул на пол и ударился при падении головой о металлическую стойку. Увидев это, я нагнулся и приподнял его голову. Руки мои были в крови. Мгновенный испуг пронзил меня. Неужели я убил его? Гарри! Я заметил, что он дышит, но выглядел прескверно. Я осторожно опустил его голову и поднялся. - Воры передрались? Она стояла в дверях комнаты Эссекса с винтовкой в руках. - Олсон не сможет посадить самолет без него, - безнадежно прошептал я. - Берни держится только на нервах! Сделайте что-нибудь! Помогите этому человеку! - Пусть лучше я сдохну, чем прикоснусь к этому сукиному сыну! безучастно произнесла она. - Надо что-то делать, дура! Я ворвался в кабину. Сквозь стекло были видны песчаный пляж и джунгли. - Берни! С Гарри произошел несчастный случай, и он потерял сознание! Он ничего не ответил. Просто сидел спиной ко мне, вцепившись в рычаги управления. Вся его рубашка потемнела от пота. - Берни, - закричал я, - вы слышите меня? - Не трогай меня, - захрипел он в ответ. - Поднимись выше, мы сильно снизились! Сейчас мы летели на высоте двухсот футов над ковром джунглей. С трудом прохрипев что-то, он потянул рычаг на себя. Самолет пошел вверх. Внизу проносились верхушки деревьев. - Выше! Давай выше! - Ради бога, Джек, оставь меня одного! Все его поведение пугало меня, его застывшая напряженная поза, потные волосы и этот сдавленный голос. Я выскочил в проход и затряс Гарри, но он не приходил в себя. Ворвавшись на кухню, я наполнил кувшин водой и, вернувшись к нему, вылил воду ему в лицо. Он не приходил в себя. А она все так же стояла в дверях, наблюдая за происходящим. - Сделайте что-нибудь! - заорал я на нее. - Олсон не сможет посадить самолет один! Поднимите его на ноги! Она повернулась, вошла в комнату и захлопнула дверь. Послышался звук задвижки. Мгновение я стоял, уставясь на Гарри, а потом рванулся в кабину. Сразу было заметно, что мы летим еще ниже, только сотня футов отделяла нас теперь от гущи джунглей. - Берни, поднимите выше! - закричал я. Он сделал напрасную попытку потянуть рычаг и внезапно застонал, как от сильной боли. - Берни! Что случилось? Вы плохо себя чувствуете? - Я присел в кресле второго пилота. - Берни! - Сердце.., я умираю... - и он рухнул вперед, прямо на рычаг управления. Самолет резко пошел вниз. Через мгновение раздался треск ломаемых деревьев. Инстинктивно я выключил двигатели. И еще успел заметить, что глаза Берни закатились. Он был мертв. Удар протащил меня по кабине. Наступил полный мрак, и я потерял сознание.
Глава 8