Читаем Что-то в тебе (ЛП) полностью

Во вторник рано утром я натянула черные ботинки, схватила рюкзак и поспешила выйти из комнаты, желая дойти до пары в полной тишине. Мне хотелось остановить вихрь, который образовался вокруг меня.

Как только я вышла в коридор, открылась дверь в комнату Коры. Я замерла на месте, думая, не развернуться ли мне, чтобы не встречаться с ней взглядом.

Но это была не она.

Из комнаты вышел Кейсон.

— Увидимся, — прокричал он, прежде чем закрыть дверь.

Сердце заколотилось, ноги не двигались. Что он здесь делал? Он был там всю ночь? Я покачала головой: у меня нет права задавать такие вопросы, потому что я сама приказала ему держаться от меня подальше.

Кейсон повернул голову и заметил меня.

Черт.

Я ждала, что на его лице отразится чувство вины, но он взглянул на меня как на незнакомку. Кейсон посмотрел сквозь меня пустым взглядом.

Он рад, что я заметила его?

Или он так же злился на меня, как и я на него?

Это была его расплата?

Затем он, не проронив ни слова, развернулся и пошел в противоположную сторону, отчего у меня перехватило дыхание, и в груди образовалась пустота.

Наверное, я простояла на месте ещё минуты две, не в силах заставить ноги шевелиться. Это я приказала Кейсону не приближаться ко мне. Это я обвинила его во всем случившимся со мной. Но последнее, чего я ожидала, что он побежит обратно к моему врагу. К человеку, который выставил меня клоуном. Человеку, который держал в своих руках мое будущее.

Вдруг все это время они действовали сообща?

Это расплата за первую ночь?

Неужели все до этого момента было обманом?

Поэтому она была в Юте, а Кейсон мне ничего не рассказал. Они встречались все это время?

О. Мой. Бог. У меня подкосились колени, стоило правде сбить меня, подобно снежному кому, мчавшемуся на бешеной скорости.

Все было тщательно продуманным обманом. Обманом, направленным на то, чтобы отомстить мне и опозорить.

Мне захотелось вернуться в комнату, свернуться калачиком и реветь. Мне хотелось верить, что Кейсон, которого я узнала, и Кейсон, который посмотрел сквозь меня, два совершенно разных человека. Но он только что доказал, что я неправа.

Я собрала всю свою храбрость и, сделав шаг вперёд, направилась к выходу из здания. Завтра мы увидимся на паре по физике, и я не дам ему решить, что он причинил мне боль. Если он встречается с Корой, если его действительно не волнует все, что она сделала со мной, то он еще больший эгоист, чем я думала.

ГЛАВА 34

Шей

Следующим утром, выйдя из общежития, я удивилась, что, несмотря на яркое солнце, на улице не потеплело. Я обняла себя руками и направилась на пару.

Когда я шла по кампусу, зазвонил мой телефон. Достав его из кармана, я не узнала номер.

— Да?

— Я заплатила тебе за работу, — начала Жизель. — Ты не должна была оставлять деньги на моей прикроватной тумбочке.

Услышав ее голос, я не смогла сдержать улыбку.

— Как и сказано в записке, я хотела помочь, а не брать твои деньги.

Это правда. Жизель приняла меня в своем доме и заставила ощутить себя частью их семьи. Казалось неправильным брать от нее деньги.

— Ладно. Так, а теперь вторая причина, почему я звоню, — объявила она. — Я слышала, что произошло.

— Что именно ты слышала? — спросила я, не желая многое рассказывать. Хоть я ей нравилась, Кейсон все же ее брат.

— Кора выкинула пару грязных выходок.

— Пожалуй, вот и все.

— Знай, что мой брат беспокоится о тебе.

Я фыркнула.

— Я видела, как он вчера выходил из комнаты Коры.

— Я. Его. Убью.

— Все в порядке.

— Ничего не в порядке. Она обидела тебя. Нет веской причины, чтобы ему быть с ней.

Если только они изначально не планировали выставить меня дурой. Кейсон слишком сильно ценил уважение сестры, чтобы рассказывать ей об этом.

— Шей, мне жаль. Я думала, он изменился. Я думала, ты изменила его.

Я тоже так думала. Это и обидно больше всего.

— Слышала, ты сломала Коре нос.

— Да. Он сказал, что она может выдвинуть обвинения?

— Он мне ничего не говорил. Тайер рассказал.

— О. Я не знала, что ты общаешься с Тайером.

Она не ответила.

— Прости. Я лезу не в свое дело, — проговорила я.

— Нет, просто он злится на Кейсона. И ему нужно было излить кому-то душу.

— Ой.

— Шей, мы с родителями поддерживаем тебя. Даже если мой брат-идиот бросил тебя, мы у тебя все равно есть.

— Он меня не бросал. Я попросила его держаться от меня подальше. Только не уточнила, где ему нужно и не нужно это делать.

— Ну, Кейсон, которого я знаю, не позволил бы тебе оттолкнуть себя. Он бы боролся за тебя изо всех сил, пока ты бы не простила его. В таком состоянии он упрямый, так что я понятия не имею, что за дурак вселился в его тело.

Несмотря на то, что Жизель поддерживала меня, это не помогало ситуации, но приятно знать, что кто-то о тебе беспокоился.

— Теперь у тебя есть мой номер, — сказала она. — Звони, если тебе что-нибудь понадобится.

— Спасибо. Для меня это очень важно.

Мы закончили разговор как раз, когда я подошла к зданию. Я думала, что, услышав голос Жизель и ее уверения в том, что ее брат идиот, мне станет легче, но, когда зашла в аудиторию, стало только хуже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену