Кейсон опустился на кровать рядом со мной, но мне пришлось отодвинуться, потому что он закинул ноги и занял половину моей подушки. От его тела разило алкоголем, но даже он не мог скрыть освежающий аромат, волнами исходящий от него.
— Я пьян, — объявил Кейсон.
Я рассмеялась.
— Повеселился с друзьями?
— Да. Как в старые добрые. Только девушки, которые не обращали на меня внимания в старшей школе, теперь, оказывается, хотят быть рядом со мной.
Внутри меня снова образовался сгусток ревности.
— Ты их подпустил к себе?
— Еще как. — Он прыснул со смеху. — Чтобы потом кинуть.
Мои губы дрогнули, его ответ мне понравился больше, чем следовало.
— Шей?
— Да?
— Хотел бы я, чтобы ты поехала на вечеринку.
— Почему это?
— Потому что тусоваться с тобой мне нравится больше, чем с ними.
Мое сердце забилось, и я не знала, как остановить его. Я не хотела, чтобы он говорил такое. Это сбивало с толку, учитывая все, что произошло на этих выходных.
— Ты это говоришь только потому что пьян.
Он отрицательно покачал головой.
— Скажу тебе это утром, чтобы ты знала, что я говорю правду.
— Ловлю тебя на слове, — съязвила я.
— Слово скаута.
— Ты не был скаутом.
— Но мог бы.
Я покачала головой, жалея, что не сняла
— Шей?
— Да, Кейсон?
— Я не хочу ни с кем тебя делить.
Я вскинула брови, сбитая с толку его словами.
— С кем делить меня?
— Со всеми.
Я рассмеялся.
— Шей?
— М-м-м?
— Можно тебя поцеловать?
— Нет.
— Почему нет?
— Потому что ты не хочешь меня целовать. Ты напился, возбудился, а из девушек здесь только я.
— Неправда. Я хотел поцеловать тебя на подъемнике на мероприятии.
— Я бы ударила тебя.
— Поэтому и не поцеловал.
Кейсон правда хотел поцеловать меня тогда? Он смотрел на меня так, как парни смотрели на девушек, когда собирались их поцеловать, но я решила, что со мной просто играет темнота.
Наступило долгое молчание. Я задумалась, не заснул ли он: может мне стоит разбудить его, чтобы его мама не нашла его здесь со мной?
— Шей?
Я рассмеялась.
— Кейсон?
— Можно тебя завтра поцеловать?
Хоть от его вопроса в моем животе запорхали бабочки, я честно ответила:
— Нет.
— Но если бы я поцеловал, ты бы поняла, что это не алкоголь говорит.
Я закрыла глаза, раздумывая, хотела ли я, чтобы он завтра вновь спросил меня об этом. Может, мне было просто одиноко? Может я запуталась? Может совсем с ума сошла?
— Значит, посмотрим, что будет завтра.
Я стала ждать его ответ, но Кейсон только мягко захрапел. Наверное, это к лучшему. Потому что каждый раз, когда он просил разрешения поцеловать меня, я чувствовала, что моя решимость слабеет, а это нехорошо.
ГЛАВА 24
Утром, когда я проснулась, меня обнимала рука Кейсона. Я разволновалась. Он вспомнит свои слова? Будет шокирован, когда поймет, что проспал всю ночь здесь? Будет ли все так же плохо, как тем утром, когда я проснулась в
Я не собиралась оставаться и выяснять это.
Задержав дыхание, я медленно отодвинулась от него, стараясь не делать резких движений, и помаленьку выползала из-под его руки.
Кейсон застонал.
Я замерла и уставилась на него в надежде, что не разбудила.
Не разбудила.
Выдохнув, я продолжила выбираться из-под его руки и подальше от самого Кейсона. Мое тело скатилось с края кровати, я медленно повернулась, а его рука мягко упала на кровать. Я замерла и взглянула на Кейсона, чтобы убедиться, что он не проснулся, но Кейсон продолжал спать. Выдохнув еще раз, я встала на ноги и на носочках вышла их комнаты, тихо закрыв за собой дверь.
— Что ты делаешь?
Распахнув глаза, я резко обернулась, замеченная на месте преступления Жизелью.
— Ой, я…
Ее взгляд переместился на открытую дверь комнаты Кейсона и пустующую комнату, а потом вернулся на закрытую за моей спиной дверь.
— Мой брат там? — спросила она.
— Это не то, на что похоже.
Ее лицо озарила улыбка.
— Всегда так. — Она развернулась и пошла в ванную. — Завтрак наверняка будет интересным, — объявила она, закрывая за собой дверь.
Я прислонила голову к двери, вдруг обеспокоенная завтраком. Хорошо только то, что спущусь я туда первой.
— Когда вы собираетесь ехать? — спросила миссис МакКлауд, ставя передо мной на кухонный стол чашку кофе.
— Не знаю, — ответила я, радуясь, что она ничего не сказала о моей пижаме, поскольку у меня не было возможности переодеться, так как я сбежала на первый этаж. Я отпила кофе.
— Не знаешь, во сколько Кейсон вернулся вчера?
Я подавилась кофе, но прокашлялась, чтобы не привлекать к себе внимание.
— Поздно, по-моему.
— Он в могилу меня сведет, клянусь. Я поседею еще до шестидесяти из-за его несчастных случаев на доске и похождений по миру, а он ничего мне не говорит.
— Именно поэтому существует краска для волос, — сказал Кейсон, заходя на кухню, подходя к маме и оставляя поцелуй на ее щеке.
Я опустила глаза, не зная, что делать.
— Я спрашивала Шей, во сколько ты вернулся, — повторила миссис МакКлауд.
Я подняла взгляд как раз, когда Кейсон посмотрел в мои глаза.
— Поздно, — ответил он. Ничто в выражении его лица не выдавало, помнил ли он об этой ночи. Но одно уж точно — Кейсон знал,