Читаем Что-то похожее на зиму (ЛП) полностью

Понадобились годы, чтобы найти доступное место в центре города со всеми подходящими условиями. Расположение, парковка, освещение, место на стенах – и больше всего – цена. Наконец, Тим нашёл кого-то сочувствующего их случаю. У фонда Эрика Конроя будет своя галерея, но она открывалась не так скоро, как думал Марчелло.

– Четыре недели, – исправил Тим.

– А, но место будет готово через две, и было бы жаль дать ему пропадать только потому, что бельгийский художник в отпуске.

Тим многозначительно проверил свои часы.

Марчелло невозмутимо продолжал.

– Ты должен отметить, что нам нечего выставлять. Что ж, я думал, что та картина Эрика, которую ты нарисовал, будет идеальной для галереи.

Тим уставился на него.

– Она в моей спальне.

– Ей не обязательно быть там.

– Нет, я имею в виду, как, черт возьми, ты увидел эту картину? Ты заходишь в мою спальню, пока меня нет дома?

– Что ещё я должен делать в своё свободное время? – ответил Марчелло. – У тебя дар, Тим. Эрик восторженно говорил о твоём таланте, и несколько картин, которые ты позволил мне увидеть, оставили у меня невероятное впечатление.

Лицо Тима покраснело.

– Спасибо, но я всё равно поменяю замки на дверях.

– Я найду открытое окно, – заверил его Марчелло. – В любом случае, вместо скучных пустых стен, почему бы не выставить твои лучшие картины? Ты усердно работал для фонда. Побалуй себя.

– Это немного самовлюблённо, – сказал Тим.

– Ты усердно работал, – повторил Марчелло. – И Эрик гордился бы этим.

И Бен, если бы когда-нибудь узнал.

– Я подумаю над этим. Теперь убирайся отсюда, старое ты трепло.

– Старое? – будто с обидой произнёс Марчелло, но улыбнулся и удалился.

Тим наблюдал за тем, как уезжает Марчелло, когда приехала Эллисон. Её причёска могла измениться, и одежда стать более солидной, но выразительные глаза и широкая улыбка делали её мгновенно узнаваемой. Она оглядела его, идя по дорожке, кивая в знак одобрения.

– Хорошо выглядишь!

– Спасибо, – усмехнулся Тим. – Ты тоже.

– Нет, я имею в виду, действительно хорошо! В прошлый раз ты был таким вымотанным и обросшим.

– Спасибо, – чуть более твёрдо произнёс Тим. – Я тренировался. Эм, проходи.

Он провёл её в гостиную, отчаянно желая завалить вопросами в коридоре и потребовать сказать, что с Беном всё хорошо. Присев, она мягко отказалась от предложения выпить, и Тим больше не смог сдерживаться.

– Как он?

Эллисон ответила одним из этих медленных, качающихся кивков, будто не совсем была уверена в правильном ответе.

– Он в порядке. – Затем она вздохнула. – Мы не можем сначала немного поболтать?

– Ты меня убиваешь, – сказал Тим, присаживаясь.

– Ладно. – Эллисон сделала глубокий вдох. – Джейс умер.

– Что? Как?

– Аневризма. – Эллисон вдруг стала выглядеть намного старше. – Мы не на шутку испугались, но врачи вмешались вовремя. Он пережил одну операцию, и всё выглядело обнадёживающе... 

Она покачала головой, не в силах продолжить.

У Тима внутри всё оборвалось.

– Мне жаль. Бен, должно быть, в ужасном состоянии.

– Ему уже лучше, – сказала Эллисон. – Прошло уже пару лет.

– С тех пор, как умер Джейс?

Эллисон кивнула.

Тим чувствовал головокружение, пытаясь учесть все последствия.

– Почему ты не рассказала мне раньше?

– Я не хотела, чтобы ты... Забудь, это не важно.

– Что? Скажи.

Эллисон внимательно посмотрела на него.

– Я не хотела, чтобы ты подумал, что это удобно.

– Это не удобно. – Тим чувствовал, как растёт его раздражение. – Когда с тобой такое происходит, когда кто-то, кого ты любишь, вдруг уходит, это никогда не удобно. Когда Эрик умер... – Тим покачал головой. – Часть тебя умирает вместе с ними. Вот, какое это ощущение.

– Прости, – сказала Эллисон. – Я не это имела в виду.

Тим вздохнул.

– Всё нормально. Я на тебя не злюсь. Я просто ненавижу думать о том, через что, должно быть, прошёл Бен... через что по-прежнему проходит.

– Ему лучше. – Эллисон прикусила нижнюю губу, прежде чем продолжить. – Сейчас, когда упоминаешь Джейса, он улыбается. Думаю, он преодолел скорбь, насколько кто-либо может преодолеть. Но он одинок. Я знаю это. Он занимается только работой.

Тим мог это понять.

– Он никогда никуда не ходит и не говорит о том, чтобы встретиться с кем-нибудь. – Эллисон подняла глаза. – Кроме тебя. Иногда он по-прежнему говорит о тебе.

– Я здесь, – незамедлительно произнёс Тим. – Если ему нужно плечо, чтобы поплакаться, я всегда рядом.

– Он достаточно наплакался за жизнь, – сказала Эллисон. – Ты всё ещё любишь его? Я имею в виду, действительно очень любишь?

Тим не колебался.

– Больше, чем кого-либо за всю свою жизнь.

Эллисон кивнула.

– Тогда, может быть, тебе следует принести мне выпивку. Нам многое нужно обсудить.

***
Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену