Читаем Что-то похожее на осень (ЛП) полностью

Мишель пожала плечами и покачала головой, но девушка, которая шла с ней – с веснушчатым лицом и именем Джули – задумалась и произнесла:

– Это не тот странный парень с длинными тёмными волосами?

– Может быть, – сказал Джейс. – Ты его знаешь?

– Не совсем. – Кончик языка Джули на секунду показался в уголке её губ. – Подожди, это не его выгнали из школы?

– Я думал, он вылетел, – сказал Джейс.

– Нет, я уверена, что его выгнали из-за... из-за...

Джейс чуть не истёк слюной.

– Из-за какого-то громкого дела. Не помню.

– Как думаешь, сможешь выяснить? – спросил Джейс. – Если узнаешь, найди меня. Или лучше позвони. Номер такой же, как у моей сестры.

Щеки девушки покраснели. Упс! Джейс нервно усмехнулся, а затем повернулся к Мишель.

– Мой брат, мальчик-детектив, – сказала она. – Из-за чего всё это?

Теперь щёки Джейса потеплели. К счастью, от его сестры ничего не скрылось.

– Не бери в голову, – сказала она. – Идём, Джули. Мы опоздаем.

Джейс объяснит позже, но без сомнений, она уже поняла большую часть. Ей нужны были только подробности о том, как они с Виктором познакомились. И новости об их большом свидании. Джейс мысленно отступил. Он, наверное, – нет, абсолютно точно – раздувал из мухи слона. Пришёл какой-то парень, чуть не ограбил его и после этого ушёл. Не совсем похоже на свадебные колокольчики, но он брал то, что мог – даже если это была безнадёжная фантазия.

<p><strong>Глава 4</strong></p>

Джейс появился на работе в костюме, чувствуя себя глупо, несмотря на отличную работу, которую проделала мама. Его детские костюмы по большей части были невинными, никогда не включали элементы чего-то страшного, но в этом году мать не сдерживалась. Джейс был кровавым месивом. Одежда была разорвана, лицо усеяно фальшивыми ранами, волосы слиплись от крови. Там, где должны была быть одна из его рук, находилось сплетение настоящего мяса и кости – мать потратилась на какую-то мясную вырезку, сформировав её в изувеченную конечность, прежде чем завернуть в полиэтиленовый пакет. Джейсу нужно было только держать свою руку за спиной, чтобы выглядело так, будто ему отгрыз руку оборотень.

Каким бы потрясающим ни был его костюм, Джейсу не хотелось, чтобы Дэн насмехался над ним ещё больше обычного. Придя на автозаправку, он сразу же почувствовал облегчение. Там был Бернард, выряженный с ног до головы в армейский камуфляж. Его лицо было разрисовано зелёным и коричневым гримом, на голове надета старая звенящая каска. Пара детей выпрашивала у него конфеты, Бернард с удовольствием закинул по горсти в их мешки из пластмассового ведьминого котла, установленного посреди магазина. Джейс смутно помнил, как его отец однажды заправлялся на Хэллоуин, и он сам отхватил немного конфет.

Увидев его, Бернард широко улыбнулся.

– О, хорошо! Ты нарядился!

– Да, – сказал Джейс. – Значит, вот такое носят в ВМФ?

Бернард сгримасничал.

– Я проиграл спор и намного больше, когда играл в покер с одним из своих приятелей. Он был пехотинцем, и мы всегда поддразнивали друг друга... Ну, в любом случае, это моё наказание.

Джейс взглянул в сторону прилавка, где Дэн выглядел даже более раздражённым, чем обычно.

– Похоже, Дэн нарядился социопатом.

Бернард усмехнулся, тряся животом и напоминая боевого Санта Клауса.

– О, это хорошо! Я говорил ему надеть костюм, но ты знаешь, какими бывают люди. Мой сын всегда любил Хэллоуин, когда был маленьким. Даже больше Рождества или своего дня рождения, что я считал необычным.

– Определённо. Я бы в любое время выбрал подарки вместо конфет. – Джейс закусил губу. – Хотя сегодня я был бы не против получить немного бесплатного шоколада. Думаешь, я могу сегодня уйти пораньше?

Бернард отмахнулся.

– Конечно. Веселись!

– Эм, а можно мне положить свою руку в морозилку до тех пор? Я не уверен, сколько она продержится.

– Конечно, конечно.

В магазин зашли крохотные ведьма и принцесса со своими родителями, отвлекая внимание Бернарда.

Джейс направился в конец магазина и засунул свою фальшивую руку в морозилку, оставляя рюкзак на закрытой крышке, чтобы защитить припрятанное. Затем он приступил к работе, оборачиваясь каждый раз, когда открывалась дверь, и надеясь увидеть Виктора. В конце концов, он начал обращать больше внимания на часы. "Когда же придёт Виктор" превратилось в "Придёт ли Виктор вообще". Джейс начинал чувствовать себя самым большим идиотом в мире, когда дверь открылась снова.

На этот раз, когда он обернулся, там стоял Виктор. Увидев Джейса, он улыбнулся – действительно улыбнулся – будто они были старыми друзьями. Джейс заулыбался ему в ответ, прежде чем жестом попросил Виктора подождать. Джейс побежал на склад, схватил рюкзак и прицепил свою мясную руку.

– Я ухожу! – объявил он, направляясь прямиком к двери, чтобы Виктор пошёл следом. Ему хотелось остаться с ним наедине, наконец начать их совместную ночь.

– Хорошо выглядишь, Джейс, – одобрительно произнёс Виктор. – Кем ты должен быть? Жертвой автомобильной аварии?

– Нет.

Джейс порылся в своём рюкзаке и вытащил маску оборотня, протягивая её Виктору.

– О, круто! Ты не забыл мой костюм.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену