Гай отправил технического дроида к «Эрнесту» и показал Карлосу большой палец: он был явно фанатом своего дела, так почему бы и нет? Может, посоветует чего полезного…
— Франческа — это Гай. Гай — это Франческа, — Джипси подошел к стройной, почти такой же высокой, как и он сам, чертовски красивой брюнетке, на которой даже стандартный комбез смотрелся стильно и привлекательно, и приобнял ее за талию.
Молодая женщина ловко вывернулась из его объятий и, тряхнув каскадом волнистых волос, проговорила:
— Привет, Гай! — и строго глянула на Джипси: — А с тобой у меня будет отдельный разговор, котяра! Кой черт тебя понесло в «Лагуну» вчера вечером?
— Ладно, Кормак, дальше сам, у меня тут дело… — махнул рукой командир мангруппы и принялся что-то шептать на ушко Франческе.
Уже через минуту она заливисто рассмеялась, показав жемчужно-белые зубы.
На двух оставшихся скафандрах стояли фамилии Штерн и Кранц. Их хозяева — крепкие мускулистые парни с явно военной выправкой — мерились силами в армрестлинге. Полем для битвы у них стала металлическая бочка, которая звенела и трещала под напором их буйной энергии.
— А-а-а, псина! — выругался Штерн. — Хорошо тебе на правых бороться! А я левша, давай теперь на левых!
— Ну-ну! — хохотнул Кранц. — Я тебя и так, и так уделаю, свинтус! Эй, парень! Иди сюда, будешь судить! Давай, не стесняйся! Ты же Гай, верно?
— Да-да, — у Кормака закралось подозрение, что эти двое были модификантами.
По крайней мере, обычному человеку было бы сложно согнуть пальцами стенки бочки из металла толщиной больше миллиметра!
— Давай, считай!
— Айн, цвай… — перед тем, как сказать «драй», Гай поймал удивленный взгляд Кранца.
Да что не так с этим айн-цвай? Ну, счет, ну на языке альтрайтов… Нужно или выяснить, или отвязаться от этой искусственно приобретенной привычки…
Всё-таки победил Штерн, но на этом они не угомонились:
— Гай, ты, я смотрю, вон какой здоровый! Нам тут еще торчать несколько часов, давай по разам, а?
— Что давай? — удивился Кормак.
— Ну, раз на раз! Бокс! По классическим правилам, без ног, захватов и всего такого! Меня уже задолбало молотить эту псину, а Джипси уже нашел себе спарринг-партнершу на ближайшее время…
— Э, кто кого еще молотит, свиная жопа! — возмутился Кранц.
— Эй, что значит на «ближайшее время»?! — возмутилась Франческа и гневно воззрилась на Джипси, хотя брякнул глупость вообще-то Штерн.
Гай замялся, и его поняли превратно:
— Да ты не бойся, это же тренировка! — Кранц покровительственно похлопал его по плечу. — Мы осторожно!
— Ребята, я просто боюсь вас травмировать, если честно…
— О-о-о-о! — совсем оживились ребята и потащили его в противоположный угол ангара — туда, где они оборудовали ринг.
Гай беспомощно огляделся в поисках поддержки. На крыше транспортника Мич в боксерской стойке прыжками перемещался туда-сюда, верхними лапами имитируя бой с тенью. Ну и что ему оставалось делать?
— «Не сбавляй обороты», — говорили они. Два модификанта — это сбавляй или не сбавляй? — вслух думал Кормак, снимая вольфрамовые браслеты и затягивая липучки перчаток.
Глава 25,
в которой продолжается охота на кашалота
— Маневр уклонения, второй пилот!
Тяжелый транспортник вильнул кормой, пропуская солидных размеров каменюку, и вернулся на заданную траекторию. Обломки поменьше срикошетили о защитное поле, улетая бороздить просторы вселенной.
— Загрузка щитов — сорок два процента! — отрапортовал Гай.
— Та-а-ак! — Иоахим фон дер Бодден склонился над клавиатурой, внося изменения в курс. — Выдержим! Нам тут осталось-то каких-то пару сотен километров…
Гай хмыкнул. Пару сотен! Насыщенность пространства кусками льда и горных пород продолжала нарастать. Чем ближе к ядру кометы и, конечно, к «Кашалоту», тем сложнее им приходилось.
— Что там с коллегами?
— Коллеги отваливаются один за другим. Сейчас в деле мы, Завиша Чарный на своём «Крыжаке», Чичеруаккьо на «Агарико», и наемники Вестингауза. Но эти тоже отвалятся — их «Толстяк» не потянет! А-а-а, мать, второй пилот!!! — Иоахим увидел огромную глыбу, которая с бешеной скоростью приближалась к транспортнику. — Глаза разуй!
— Спокойно, спокойно, капитан! — Гай повел штурвал в сторону, добавил мощности маневровым по правому борту и включил-выключил форсаж.
Основные дюзы плюнули синим пламенем, пыхнули плазмой маневровые, и корабль как бы оттолкнулся от поверхности гигантского астероида и, подкорректировав курс, устремился вперед — к ядру.
— Тьфу! — сплюнул фон дер Бодден. — Но маневровые на триста шестьдесят — это отличная идея, да?
— Яволь! — ответил Гай. — Главное, чтобы топлива хватило и реактор не сдох.
— Сплюнь!
— Вам бы только плеваться! Лучше штурвал возьмите, у меня от этих двухчасовых кульбитов уже шея болит и задница затекла. Надо бы размяться.
— Сиди! Тренируй практические навыки экстремального пилотирования. Я возьму штурвал, когда полсотни останется. И вообще, стряхни Завишу с хвоста, а то ишь, курва, пристроился!
— Полсотни? Ща-а-ас! — Гай переключился на канал внутренней связи. — Теперь нас потрясет, ребята, займите горизонтальное положение.