В действительности у нас не так много опций, когда дело касается голоса. Моя преподавательница по технике речи Карин фон Остхольт всегда говорила: «То быстро, то медленно, то громко, то тихо. Это основное правило». А вообще следует обращать внимание на следующие характеристики голоса:
• Скорость: ваш собеседник говорит быстро или медленно?
• Тембр: он говорит высоко или низко?
• Громкость: обычная или повышенная?
• Артикуляция: насколько четко он проговаривает отдельные слова?
• Ритм: может, ваш собеседник делает лишние паузы?
• Если прислушаться к речи плохого ведущего, всегда можно заметить, говорит он заранее выученный текст или же импровизирует.
Шаги к вербальному контролю
Слушайте, как говорит ваш собеседник, и подстраивайтесь под его стиль речи. Он часто использует иностранные слова — делайте то же самое.
Ему нравится вставлять в речь метафоры — развивайте их! Определите предрасположенность вашего собеседника и используйте визуальные, аудиальные или кинестетические образы. Когда два человека говорят на одном языке, они друг друга понимают.
Никогда не забуду своего выступления в Базеле. Я ехал точно туда, где согласно договору находился театр. Когда я был уже почти на месте, то не поверил, что нужное мне здание действительно находится именно здесь — я очутился в местном квартале красных фонарей. Все это было очень странно. В конце концов я остановился перед зданием, в котором дамы недвусмысленно предлагали мне свои услуги. Это был единственный раз, когда я сказал: «Я здесь выступать не буду». В крайнем раздражении я позвонил своему менеджеру и спросил, что все это значит. Он был крайне удивлен. По его словам, когда он был в нужном театре, все было в полном порядке. И что оказалось? В договоре вместо фразы «место выступления» было написано английское «venue» (место встречи).
Хозяин ресторана, а по совместительству владелец театра, понял это слово неверно и указал в графе напротив свой юридический адрес, по которому как раз и располагалось веселенькое заведение с баром в подвале.
Я не люблю англицизмы и стараюсь избегать их в своей речи. Несмотря на это, в разговорах с моим тогдашним менеджером я часто употреблял «его» английские словечки. Я хотел общаться с ним на его языке и быть уверенным, что нужная информация воспринимается им соответствующим образом.
Насколько мне известно, эта техника пришла из области гипноза. Ее суть заключается в том, что вы выделяете определенные слова в предложении и даете указания, которые будут восприниматься подсознательно. Допустим, вы делаете предложение и хотите, чтобы собеседник его принял. «Мне кажется, вам нужно некоторое время, чтобы решиться на это предложение». Если вы соответствующим образом выделите последние слова, помимо всего остального собеседник услышит скрытое послание «решиться на это предложение».
Слегка выделите эти слова голосом и смотрите при этом на собеседника. Можете также легонько кивнуть головой, сделать утвердительный жест, немного шире открыть глаза или закрыть их для того, чтобы еще больше помочь словам. Я не верил в то, что эта техника работает, до тех пор, пока однажды не поставил опыт. Я поставил часы одного из зрителей на определенное время и вложил их ему в руку циферблатом вниз. После этого зритель должен был назвать число от 1 до 60. И именно это число показывала минутная стрелка его часов!