— Вот и хорошо, — Сэм собрала рисунки. Повернувшись к Брэду, она спросила весело: — Раз с этим улажено, мы можем ехать?
— Но разве Брэд не останется помочь Хизер решить организационные вопросы? — спросила Кристин.
— Хизер в таких вещах прекрасно разбирается, — заметил Брэд. — Пусть сама все выберет. Ведь так, дорогая? — спросил он блондинку.
Хизер помешкала долю секунды и весело улыбнулась.
— Конечно, беги, малыш. Я развлекусь, планируя нашу свадьбу.
Брэд широко улыбнулся.
— Спасибо, дорогая.
* * *
— Как мило, что Хизер позволила тебе поехать со мной, — проговорила Сэм, пока они шли к стоянке.
— Она замечательная, — ответил Брэд. — Она никогда не ворчит.
— Совсем? — Сэм в удивлении вскинула брови. — Может, ей лучше вместо замужества добиваться причисления к лику святых?
Брэд рассмеялся.
— Просто у нее добрый нрав.
— Угу, — пробормотала Сэм.
— Это и привлекло меня в ней — ее невероятно милый уживчивый нрав, — продолжил он, останавливаясь у своей машины. — Она добрая, щедрая, из нее получится идеальная жена и мать...
Сэм гадала, насколько хватит доброго нрава Хизер часами вникать в сотни мелочей, из которых складывается свадебная церемония. Но, думала Сэм, чем злее будет Хизер, тем лучше. С этой мыслью она лишь заметила в ответ на слова Брэда:
— Думаю, что ей самой природой предназначено водить «сабурбан»[1] и возить детишек на футбол.
Сэм отрицательно покачала головой в сторону красного автомобиля с открывающимся верхом и указала на приземистый грузовичок.
— Нам понадобится фургон.
— Я поведу, — заявил Брэд. — А Хизер не водит машину. Она родом из Огайо и боится скоростных автострад.
Годится ли блондинка на что-нибудь? — подумала Сэм.
Чтобы показать, как поступают независимые женщины, она сказала:
— Тебе незачем вести мою машину. Я местная, и скоростные автострады меня не пугают.
Брэд почесал затылок.
— Знаю, но если уж начистоту, ты жуткий водитель.
— Что?!
Мягко, но решительно он забрал ключи из ее ладони и распахнул перед ней дверцу у пассажирского места.
— Ты слышала, что я сказал.
— Ты с ума сошел, — проговорила Сэм, машинально забираясь в грузовик. — У меня нет ни одного штрафа за нарушение правил движения!
Брэд забрался в кабину.
— Лишь потому, что ты заговариваешь им зубы. Ни один полицейский не может устоять перед твоими глазами.
Сэм чопорно сидела на сиденье с чашкой кофе в руке, пока он заводил двигатель и переключал скорость. Грузовик фыркнул и тронулся с места.
Как только они оказались на автостраде, Брэд спросил:
— Ты сердишься на меня?
Она поставила чашку на щиток, продолжая молчать с чувством собственного достоинства.
— Брось, Сэм. Ты же знаешь, что это правда.
— Просто не верится, что ты можешь быть так груб!
Он криво улыбнулся.
— Думаю, в том-то и моя беда в отношениях с тобой. Я был слишком вежлив. А ты не хочешь признать правду.
Правду? Она сердито посмотрела на его профиль. О чем это он? Она открыла была рот, чтобы спросить, но передумала и опустила взор на сиденье. Винил расползся, и проступила серая набивка. Можно бы купить обивочную ленту и подремонтировать. Но на сиденье так и останется уродливая заплатка.
— Вежливость — это хорошо, — лишь заметила она.
Его улыбка стала загадочной; он промолчал.
— К тому же, — продолжила она, — не понимаю, как ты можешь говорить, что я жутко вожу. Ты сам учил меня водить машину.
К ее облегчению, он рассмеялся.
— Одно из моих самых жестоких фиаско.
— Так о чем ты хотел поговорить? — спросила она, поднимая стекло, чтобы спрятаться от шума и жаркого, загазованного воздуха.
Он метнул на нее взгляд, прежде чем посмотреть в боковое зеркало и поменять ряд.
— Прошлой ночью мне звонила Вера.
— Да? — Сэм крепче ухватилась за край сиденья. У мамы всегда благие намерения, однако... — И что она хотела?
— Ну, похоже, слухи летят со скоростью ветра — до нее дошло, что я помолвлен. Вера сказала, что по-прежнему считает меня частью своей семьи. И что нам с Хизер всегда будут рады в ее доме.
Брэд всегда бывал по праздникам в доме ее родителей. Но Брэд с Хизер? Сэм представила, как они оба наведываются на Рождество. Ее передернуло. Дело, конечно, не зайдет так далеко — Сэм рассчитывала разбить помолвку до этого. Но если ей не удастся...
Господи, и о чем только думает ее мать?
— Ты не против, Сэм?
— Конечно, нет! — услышала она свой голос.
Брэд громко вздохнул с облегчением.
— Тогда решено. Надеюсь, вы с Хизер подружитесь. Ты ей очень нравишься. Ей хочется, чтобы ты была ее подружкой на свадьбе.
Сэм невольно дернула рукой, расплескав на себя кофе.
— Ох!
Брэд глянул на нее.
— Ты в порядке?
— Да.
Она заглянула в бардачок, вытащила салфетки и вытерла свои джинсы.
— Так как, будешь подружкой?
— Мм...
В кабине стало очень жарко. Сэм опустила стекло и глубоко вдохнула, подыскивая отговорку, чтобы отказаться.
— Разве у нее нет подруг? Или сестер, или еще кого-нибудь?
— Нет. Я же объяснял тебе, что женщины не проявляют к ней особого дружелюбия. У нее немного знакомых. Она единственный ребенок в семье, а родители ее умерли.