Читаем Читая между строк полностью

Мэгги подошла к креслу, освобожденному Наоми, и села в него.

— Мне кажется, ты и сама знаешь ответ.

— И сколько уже это продолжается? — требовательно спросила Кэй.

— По-моему, несколько недель, — ответила Мэгги, стараясь припомнить точно. — Но, видимо, предпосылки возникли раньше.

— Ты потеряла стыд! — с горестной миной, качая головой, вынесла вердикт Кэй. — И как же ты это называешь?

Мэгги, склонив набок голову, изучала выражение ее лица. Как бы она ни страшилась возникновения вражды, холодея от одной мысли о ее возможности, сейчас она не могла придумать ничего лучше, чем быть откровенной. И теперь, когда все уже свершилось, ужас отпустил ее.

— Я полагаю, «жить в свое удовольствие», Кэй.

— Посмотри на себя! — Она холодно окинула мать взглядом с головы до ног. — В джинсах и этой идиотской университетской майке, ты считаешь себя девочкой? Нет, мам, ты старуха. Это отвратительно. Это… извращение, вот что это такое.

Мэгги подняла голову и слушала. Слова отлетали от нее, словно бумеранги.

— А как же папа? — продолжала Кэй. — Подумай, что он скажет, когда ему станет известно о том, что ты совратила этого ребенка?

— А твой папа обо мне подумал? Когда начинал совращать Дафну? — невозмутимо парировала Мэгги.

— Это совсем другое! Это абсолютно, черт подери, другое дело! Это ведь ты его бросила, разве не так? Чтобы отделаться от нас и заниматься своими делами. Он имел полное право искать утешения, где угодно. Но я только теперь поняла, чем именно ты здесь занималась. Подозреваю, что все это творится с тех самых пор, как ты приехала сюда. Все эти годы, даже в то время, когда ты еще приезжала навещать папу.

— Кэй. — Мэгги глядела на свои сцепленные пальцы. — Ты очень многого не понимаешь.

Кэй со стуком поставила чашку на кофейный столик. Жидкость расплескалась по поверхности стола.

— Как ты смеешь говорить мне, что я ничего не понимаю! Как ты думаешь, кто все эти годы ухаживал за отцом, пока ты развлекалась тут, изображая из себя тинейджерку и интеллигентку? Мы! Я, Терри, и Джейсон. Твои дети, мама. Ты еще нас помнишь? Мы ухаживали за ним, готовили ему, водили в гости, старались развлечь. Потому что ты, мам, наплевала на него! — Она остановилась, ее щеки покрылись красными пятнами. — Ты просто на него наплевала.

— Прекрати, — твердо сказала Мэгги. — Ты не будешь говорить со мной так, здесь, в моем доме.

— Ах, так это твой дом, да? — Кэй с отвращением огляделась вокруг. — Ну что ж, хорошо. Если тебе так нравится.

— Все время, пока я была здесь, — проговорила Мэгги, прямо глядя дочери в глаза, — я ни разу не изменяла твоему отцу. Никогда. После того как я закончила учебу и приехала домой, он рассказал мне, что встречается с Дафной. С тех пор каждый из нас живет сам по себе, но я долго хранила ему верность.

— Ты что, действительно думаешь, что я тебе поверю? — саркастически изогнув губы и отбросив назад волосы, спросила Кэй. — После того, что я видела там, наверху? Боже мой, ты живешь в свое удовольствие, да? С этим вот мальчиком, извивающимся на тебе?

— Да, я получаю от этого удовольствие, — спокойно подтвердила Мэгги. — Поэтому я этим и занимаюсь.

Кэй скривилась, не скрывая отвращения.

— Что, не удалось совратить мужчину твоего возраста? Поэтому пришлось совращать мальчика?

— Это он меня совратил, — констатировала Мэгги. — Причем проявил редкостное упорство в достижении цели.

Кэй встала, покачалась на каблуках и скосила глаза на кончик своего правильного носа.

— Я не хочу больше все это выслушивать. Это вызывает у меня отвращение. И подумать только, отец еще хотел, чтобы я поговорила с тобой!

Мэгги посмотрела на нее с нескрываемым любопытством:

— Тебя сюда послал папа?

— Нет, он меня не посылал, — отчетливо проговорила Кэй. — Но он думал, что, если я поговорю с тобой, ты, может быть, позвонишь ему и избавишь его от мучений. Однако совершенно очевидно, что у тебя есть дела поважнее, — правда ведь? — чем разговаривать с твоим собственным проклятым мужем.

— Кэй, он хочет развестись со мной, — тихо сказала Мэгги. — Развестись.

— Да уж, теперь захочет. Когда я расскажу ему об этом.

— Он хотел этого еще раньше. Он звонил мне и сказал об этом.

— Он не знал, что делать, — раздраженно сказала Кэй. — Неужели ты думаешь, что у них с Дафной все серьезно, а? Ради бога, мам, вернись в реальность! Он лишь пытался заменить ею тебя. Она вернулась к Брайану. Они обменяли жилье и уехали из нашего района.

— Что?! — вскочила Мэгги. — Я не знала об этом. Он ничего мне не сказал!

— А почему, черт возьми, он должен был говорить тебе? Ты же хранишь свою собственную личную жизнь в полном секрете, разве не так? Почему же он должен ставить тебя в известность о том, что происходит с ним?

— Но он же хотел развода! — тупо повторила она, уставившись на ставшее вдруг некрасивым лицо Кэй, в попытке понять, зачем ему нужен развод, если он больше не с Дафной? — Кэй, что происходит?

Перейти на страницу:

Все книги серии Linda Taylor

Вопреки всему
Вопреки всему

В романе известной английской писательницы Линды Тэйлор очень тонко и изящно рассказывается о женской судьбе.Большое внимание в этом произведении уделено семейным тайнам главных героев и непростым отношениям, складывающимся между близкими людьми, которым трудно сделать выбор, предоставленный судьбой.* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Иногда случайное и ни к чему не обязывающее знакомство может кардинально изменить жизнь человека.Потерявшая работу и застигнутая врасплох беременностью, Луиза Твигг — главная героиня романа «Вопреки всему» — судорожно пытается привести в порядок свою жизнь и совсем не обращает внимания на появившегося в ее жизни Эша. Порвав с отцом незапланированного ребенка и разругавшись со всеми приятелями, она с головой погружается в водоворот новых проблем. Что же принесет ей случайная встреча?

Линда Тэйлор

Любовные романы / Прочая научная литература / Образование и наука
Читая между строк
Читая между строк

Когда Джулия отказалась от своей работы в банке, чтобы переехать в Оксфорд, у нее не было никаких планов на будущее. Но в класс, где она вела урок, вошел молодой обаятельный преподаватель, и жизнь, казалось, снова начала обретать смысл…* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Когда Джулия отказалась от перспективной работы, чтобы изучать английский в Оксфорде, она не думала о будущем.Но вот ей уже тридцать, она закончила университет, и пришло время подвести итоги. Единственный мужчина в ее жизни — кот, единственное развлечение — просмотр телешоу, а последний роман — уже далеко в прошлом… Может, она что-то упустила?И тогда в классе, где она вела урок, появляется молодой обаятельный преподаватель — и она понимает, что жизнь снова начала обретать смысл…

Линда Тэйлор

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы

Похожие книги