Читаем Чистый огонь полностью

В конце коридора их встретил тюремный смотритель. Обменявшись несколькими словами с конвоирами, он покопался в связке ключей на поясе и отпер одну из камер. Эрвина ввели туда и развязали ему руки. Здесь, видимо, не знали, как опасно развязывать руки магам, но Эрвин сейчас был безвреднее младенца. Сейчас ему хотелось только одного – поскорее остаться в одиночестве.

Эрвин в изнеможении прислонился к ближайшей стене, не имея сил даже дойти до дальнего края камеры и рухнуть на охапку соломы. Он не мог зажать себе уши и против воли был вынужден слушать доносившиеся из коридора голоса.

– Не сводите с него глаз до прихода лорда Гурта. Да поосторожнее с ним, он маг.

– А где хозяин?

– Скоро будет. Нам надо гнать лошадей назад, чтобы было куда посадить ее, когда поймаем. Он не велел убивать ее на месте – хочет устроить публичную казнь.

– А с этим что будет?

– Хозяин решит. Надо думать, то же, что и с ней.

Назойливые голоса наконец смолкли. Шаги удалились по коридору, и Эрвин остался в полной тишине. Он мысленно прощупал окружающее пространство – и вдруг с беззвучным хохотом сполз по стене на пол.

Ничего смешнее просто невозможно было придумать. Здесь, посреди камеры, находился канал!

Два шага по камере – и новый жребий, новая проба судьбы. Заклинание переноса было пустяковым, оно почти не требовало сил, но в Эрвине что-то сломалось еще там, на гряде. Ему нечем было оживить заклинание. У него не было ни малейшего желания заново испытывать судьбу, снова бороться за свою жизнь. Он слишком устал от того, что уже было.

Смех еще не отзвучал в нем, а он уже провалился в забытье.

* * *

Его трясли так, словно хотели вытрясти из него жизнь. Он что есть сил сопротивлялся пробуждению, но несколько увесистых пощечин окончательно привели его в чувство. Эрвин с трудом приподнял голову и открыл глаза.

Прямо на него смотрел мужчина-архонт. Беспощадность и привычка властвовать отражались на его лице.

– Ты ничего не перепутал? – обратился архонт к будившему Эрвина смотрителю. – Это тот самый пленник?

– Да, мой лорд, он самый, – подтвердил тот.

На лице Гурта Халу появилась брезгливая гримаса. Она не сходила с его лица, пока он рассматривал лежащего на полу человека.

– Это не Гримальдус, – изрек он наконец. Даже заявление “это Гримальдус” не могло бы показаться Эрвину нелепее. Тогда, по крайней мере, было бы понятно, что архонт ошибся. “Какая исключительная прозорливость, – вынырнула из его подсознания издевательская мысль. – Какая наблюдательность…”

Гурт Халу с возрастающим разочарованием разглядывал пленника. Этот жалкий, слабый человечек просто не мог оказаться тем неуловимым магом, который сопровождал леди Аринтию Иру, про которого даже поговаривали, что он и есть тот самый Гримальдус, колдовским способом изменивший свою внешность, хотя разведка утверждала, что маг рода Иру оставался в поместье.

Нет, его воины обознались. Они схватили беглого раба, случайно оказавшегося на пути, а настоящий маг вместе с этой стервой Аринтией по-прежнему прячется где-то в камнях. Гурт Халу намеревался допросить пленника, но разобраться с беглым рабом можно было и позже. Сейчас его тревожило куда более срочное и важное дело.

– Оставь его до завтра, – распорядился он, направляясь к выходу из камеры.

Едва за ними закрылась дверь, Эрвин снова забылся. Какие-то звуки снова вызвали его к жизни – трудно сказать, через какое время, но на этот раз он чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы поднять голову и осмотреться. Через дверную решетку просачивался свет, значит, была не ночь. Чувство времени, пробудившееся вскоре за сознанием, сообщило ему, что сейчас позднее утро – наверное, следующего дня. По коридору разносилась крепкая мужская ругань, быстро приближавшаяся к двери камеры Эрвина, ей вторило пронзительное верещание, похожее на голосок Дики.

Эрвин вскочил на ноги и остановился посреди камеры, прислушиваясь к происходящему в коридоре. Новый взрыв ругани, визг кикиморы, лязг меча о камень. Топот обутых в кованые башмаки ног, звенящий удар в дверь – а мгновение спустя наверху за дверной решеткой появилась Дика. Она протиснулась сквозь железные прутья в камеру Эрвина, затем обернулась к своему преследователю и высунула длинный красный язык, быстро-быстро замелькавший в воздухе, словно флажок на ветру. Лезвие меча лязгнуло по прутьям решетки, но Дика уже отцепилась от нее и спрыгнула прямо на грудь Эрвину.

Он подхватил ее на руки. Ругань за дверью не прекращалась.

– Моя укусила его за ляжку, – похвасталась кикимора, забираясь на привычное место под рубашкой Эрвина.

В двери повернулся ключ. Затем она распахнулась от рывка, и укушенный стражник ворвался в камеру.

– Где это исчадие?! – зарычал он. Эрвин промолчал. Стражник обшарил глазами камеру и уставился на оттопырившуюся пазуху пленника.

– Дай сюда эту дрянь, я удавлю ее!

Эрвин попятился. Стражник шагнул к нему и нацелился запустить руку ему за пазуху. На полпути рука стражника изумленно повисла в воздухе.

Пленник исчез.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги