Раздался всплеск воды. Ошарашенный Дмитрий, промокший с головы до ног, удивленно посмотрел на гиганта, облившего его водой. Он хотел что-то возразить, но от негодования не смог вымолвить ни слова, и так и остался сидеть с выпученными глазами и открытым ртом.
- Утихомирился? Ну вот так гораздо лучше. А теперь летчик давай рассказывай кто ты, откуда и что это за штука, на которой ты свалился нам на головы,- спокойным тоном произнес Капитан.
- Смотрите Капитан, то нашего летчика не заткнуть, а теперь нем как рыба,- усмехнулся Фрэнк.
- Так может он нас не понимает? Слышал, на каком языке он говорил?
- Я такого диалекта с роду не слышал. Язык вроде бы наш, но говорит вот как-то совсем непонятно.
- Это точно, всё про порядок какой-то твердит. Это я понял.
- Капитан, так это что, может он считает, что тут грязно, и убраться хочет?
- А это мы и попытаемся выяснить. Послушай, ты нас понимаешь?- обратился Капитан к пленнику.- О каком порядке ты говоришь?
Дмитрий, хранивший молчание и лишь переводивший взгляд с Фрэнка на Капитана и наоборот, при слове “порядок” сразу оживился.
- Да! И вам Порядка! Я рад, что вы понимаете меня. Я не понял зачем вы облили меня водой, но быть может у вас тут так надо. Это был обеззараживающий раствор? Снимите уже цепи наконец-то.
- Опять что-то мелит. Нам тут без переводчика не обойтись. В общем так Фрэнк. Езжай в город и привези сюда старейшину. Может он поможет разъясниться с этим вот. А я ещё попробую потолковать с ним, может и научимся понимать друг друга.
Глава 8
- Отец Петри, вы самый мудрый человек в нашем городе и из тех, кого я знал и знаю. Скажите, вам удалось что-нибудь выяснить из беседы с нашим пришельцем?- спросил Капитан, медленно прохаживаясь по комнате.
Седовласый старец, подняв голову, посмотрел на Капитана. Абсолютно белая борода доставала ему практически до пояса. Глубокая старость не затмила живой блеск проницательных глаз. Он положил руки на стол и медленно постучал по нему костлявыми пальцами. Глубокий вздох раздался из его приоткрытых губ.
- Странно. Очень странно,- еле слышно промолвил старец.- Я не думал, что это когда-либо случится со мной.
- Что вы имеете в виду? Что странного?
- Этот юноша. Он не похож на нас. Но при этом он выглядит как мы.
- Что вы хотите этим сказать?- Капитан сел за стол напротив старца.- Вам удалось понять его речь?
- А вам Капитан, не показалась его речь знакомой? Понятной?
- Его слова похожи на наши. Но произносит он их не так как мы. И в некоторые слова он явно вкладывает иной смысл, нежели мы. Отдельные фразы я понял. К примеру, что зовут его Дмитрий. Что он был очень голоден и хотел пить. А ещё то, что он считал наше поведение с ним очень странным. Но есть вещи, которые я совершенно не могу понять. К примеру, слово “порядок”. Он произносит его практически в каждом предложении. Но что он этим хочет сказать?
- Я тоже обратил на это внимание. Но сейчас главное не то, что он хочет сказать, а то как он это говорит,- отец Петри откинулся на спинку большого мягкого кресла и, сложив руки вместе перед собой, задумался.- Видите ли Капитан, язык, на котором он говорит мне знаком. Правда, практиковал я его очень давно. И единственный человек, с которым я на нем разговаривал был мой учитель отец Нонан…
- Неужели тот самый отец Нонан?
- Да. Когда я был совсем юным, хотя, наверное, такое сложно представит,- старец сделал попытку изобразить подобие улыбки на своём лице,- он взял меня к себе в ученики. Помимо всевозможных наук он обучал меня и разным языкам, в том числе и мертвым. Он всегда говорил, что придет время и знание этих языков мне пригодится.
- Так на каком же языке говорит этот “Дмитрий”?
- Это русский. Он говорит на безупречном русском языке. Даже сам отец Нонан не имел такого произношения. Да уж, я никогда не думал, что знание этого языка окажется таким полезным для меня. Я всегда относился с сомнением и скептицизмом к изучению мертвых языков, и, по сути, считал это пустой тратой времени. Хорошо, что великий отец Нонан настаивал на своём.
- Что это за язык? И почему он так похож на наш?
Отец Петри сделал небольшой глоток воды и продолжил:
- Давным-давно, много столетий назад это был один из самых распространенных языков. Зная его, человек мог не бояться быть непонятым в любой точке мира. Но так было до дня Великой вспышки. После Великой вспышки людей осталось немного. Они начали объединяться в общины, что бы было проще выжить. Но говорили на разных языках. Разные языки смешивались, изменялись и в результате образовался язык, на котором и по сей день говорим мы. На русском, сын мой, разговаривали наши предки,- отец Петри перевел дыхание, после чего закончил,- Также странно то, что кроме русского он не знает ни один другой язык. Хотя в наши дни каждый с младенчества владеет беркасским наречием.
- На беркасском разговаривают все. Только звери не понимают его.
- Но ваш Дмитрий ведь не похож на зверя, не так ли?
- Так-то оно так. Значит, вы смогли понять смысл его речей?