Читаем Чисто Астро-Сказочная Афера полностью

— Ладно, — махнул он рукой. И снова сел на сундучок. Сундучок содрогнулся всем своим деревянным телом, издал очень жалобный, почти предсмертный стон, но выстоял. — Чего уж теперь. Сейчас есть дела поважнее. То, что у меня похитили… Вернее, тот, кого у меня похитили, — он глубоко вздохнул и выдохнул. — Это ваш супруг Рауль.

— Что-ооооо? — недоуменно воскликнула я. Я не верила ему. Я была уверена, что это какая-то новая игра, которую он затеял.

— Вашего Рауля, похитили, — развёл Сатана руками. — Я, если честно, опасался, что и вас тоже того, — он кивнул головой, — тю-тю… Но, слава бездне, обошлось!

— Подождите, — вскинула я обе руки с раскрытыми ладоням и растопыренными пальцами вверх. — Подождите, — я силилась, но не могла понять, зачем Сатане нужно было придумывать историю с похищением Рауля. — А причём здесь РДАДО? Вы сказали, что…

— Я помню, что я сказал, — перебил он меня, не дав договорить. — Просто, понимаете ли… я вынужден был наложить на вашего супруга заклятие, которое ограничивало бы его передвижения только территорией замка. И снять его мог либо я, либо кто угодно другой, если у этого кого-то другого… имелся при себе гриф РДАДО. Теперь, я надеюсь, вам понятно причём здесь гриф РДАДО, моя прекрасная Диана?

— Ничего себе гостеприимство! — насмешливо присвистнула я. — Тюрьма отдыхает!

— Моя прекрасная Диана, вы меня обижаете, к вашему супругу в моём доме относились со всем надлежащим для особы королевской крови уважением…

— Вот только избавиться от вас он никак не мог, — прервала я поток его оправдательной речи. — И именно это я и имею в виду. Из любой, самой неприступной тюрьмы можно убежать, а от вашего гостеприимства — чёрта с два!

— Тем не менее, в некотором роде, вашему супругу это удалось, — мрачно парировал Сатана.

— Ваше Адовство, это вы сейчас намекнули на то, что Рауль заодно с Абаддоном? Или что вы имели в виду? — враждебно уточнила я.

— Искренне говоря, не могу сказать, что такая мысль меня не посетила, если бы не одно «но», — Сатана задумчиво уставился куда-то поверх моего плеча, продолжая, судя по его отсутствующему взгляду, лепить свою мысль, пытаясь придать ей, сырой и вязкой, словно только что замешанный цемент, форму, наиболее удовлетворяющую его и смысл, согласующийся с фактами.

— Исчез только Рауль и его меч, но не контракт Рауля, не так ли? — предположила я.

— Да, — кивнул мой собеседник. — Контракт вашего супруга по-прежнему находится в моих руках. Что в очередной раз подводит меня к цели моего визита. Я был с вами терпеливым Диана, очень терпеливым, но любому терпению, даже такому дьявольскому, как у меня, рано или поздно приходит конец. Поэтому Диана, я решил внести некоторые поправки в нашу с вами договорённость. А именно: если, вы не добудете для меня гриф РДАДО в течение ближайших семи дней, то душа вашего супруга никогда не получит свободы, — Сатана сказал это так буднично и невыразительно, словно мы находились за обеденным столом, и он попросил у меня солонку ему передать. Но именно поэтому каждое слово его прозвучало подчёркнуто зловеще и леденяще кровь. Я даже плечами передёрнула, отгоняя окутавшую меня вдруг ауру безысходности и отчаяния, которые Дьявол сумел внушить мне, всего лишь играя на вибрациях своего голоса.

— А как же быть с тем, что Рауль вам нужен, чтобы добыть Скипетр, — небрежно пожав плечами, усмехнулась я, выказывая нарочитую беспечность. — Блефуете, Ваше Адовство. Блефуете… И скажу вам по секрету, — доверительно прошептала я, приложив ребро ладони к губам, — что блефуете вы очень хорошо, но ваша беда в том, что я знаю ваши карты. Поэтому, извините, но мне ни капельки не страшно!

— Вы уверены? — изогнул он правую бровь. — А если хорошо вспомнить? Как давно вы читали документ, который подписал ваш супруг? И насколько внимательно?

— Я читала очень внимательно, — заверила я его.

— Так внимательно, что не упустили факт того, что душа вашего супруга перешла в моё владение в момент заключения нашей с ним сделки? То есть, в тот самый момент, когда вы вернулись к жизни в первый раз, моя прекрасная Диана?

Я ничего не сказала. Лишь вдохнула и выдохнула. Затем снова вдохнула и выдохнула, пытаясь замедлить сердцебиение.

— Как я и сказал. Я был слишком терпеливым, — хмыкнул Сатана. — Настолько терпеливым, что вы уже и забыли, моя дорогая, скольким вы мне обязаны, — последние его слова прозвучали бы грустно, если бы от них за километр не несло театральным пафосом.

— Но семь дней… — взмолилась я. — Это же…

— Подстава! — подсказала Маркиза. — Чистой воды ПОДСТАВА! — категорически и со знанием дела возвестила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Астромагия

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика