Читаем Чистилище. Том 1-2 полностью

— Ты что-то не рассказала нам? — спросил я, пристально посмотрев на женщину. Та не отвела взгляда, но при этом мне удалось уловить что-то неприятное в её глазах.

— Если мы убьём их, нам понизят чистоту души, и нам на троих не хватит нужного для прохождения процента.

— Я, помниться, слышал, что для прохождения нужно, — я постарался припомнить, что слышал от ворона. — вроде не ниже семидесяти процентов. У меня на двоих с лихвой хватит. Неужели остальное не наберётся у вас?

— Чтобы наверняка пропустил, нужно сто процентов, красавчик. — опровергла мои слова иллюзионистка. — Если меньше, то большой шанс, что прогонит нас. А теперь посчитаем. У лапули всего лишь шестьдесят один процент. И у меня семьдесят два, так что с твоими ста семьюдесятью мы едва проходим. А если сейчас убьём их, то у нас не будет в среднем по сто процентов на человека. Придется вновь набивать на демонах, которые уже не принесут осколков душ. А опасность, что эльф нас тоже ищет, никто не отменял. Если ушастых будет больше, чем двое, мы с ними не справимся.

— Чёрт! — выругался я, соображая, как поступить. Сначала появилось желание махнуть на всё и пристрелить псов, но я заставил себя успокоиться. — Подождите, есть решение. Но, нужно, чтобы пёсьи морды приблизились к нам как можно ближе.

Ожидание затянулось на добрые пол часа. Все же расстояние между нами было приличное, да и противник, оценив нашу неподвижность, перестал торопиться.

Их было восемь — как в той песне Владимира Высоцкого, которого любил слушать мой отец. Пять псоглавцев и три человека. Огнестрел был только у людей, изменённые были вооружены копьями и топорами, у двоих имелись в руках щиты.

— Максим! — издали крикнул великан, разводя руки в стороны. — Мы к тебе всей душой, а ты от нас бегаешь, словно заяц. Нехорошо! Таких людей заставляешь бросить все дела и переться к чёрту на рога. Я же тебе говорил — никуда от меня не уйдёшь, ты теперь мой!

— Дамы, встаньте мне за спину, будьте любезны, а ты, Древний, удались на время, чтобы тебя не грохнули. — тихо попросил я, оценивая, смогу ли дотянуться одной из способностей первой сферы до изменённых. Пока выходило, что нет.

— Чего молчишь, когда тебя спрашивают, салага? — разозлился Босс. — Разве мама с папой не учили тебя этикету?

— Слушай, здоровяк, я тебя в гости не звал, за собой таскаться не просил. — ответил я, медленно двинувшись навстречу. Хоть бы эта компашка не знала, что я могу брать под контроль больше одной твари. — Мне не нравишься ты, не нравятся твои псы. Сразу скажу — живым я вам больше не дамся, а мои способности ты знаешь.

Так, вроде все условия соблюдены, пора начинать действовать.

Мысленно вливаю пятьдесят сил Веры Его в способность, и бросаю «Подчинение» на всю вражескую свору. Одна секунда, вторая, третья. Неужели всё зря? Ох, что-то в глазах потемнело.

Я покачнулся, сбившись с шага, но наваждение тут же схлынуло, а передо мной появилась следующая картина. Четверо из пяти псоглавцев замерли на месте, как и человек с мелкашкой. Василий, сучёныш, отстал от основной группы, спрятавшись за спиной босса, и лишь великан, да тот самый измененный палач продолжали идти ко мне на встречу. Как же звали этого разговорчивого урода? А, вспомнил!

— Приказываю! Клыка, Босса и Сержанта обезвредить и связать!

Ох, что началось! Два псоглавца тут же схватили палача под руки и вывернули их за спину. Измененный взвыл от боли, попытался вырваться, но тут же получил по затылку и обмяк. С ним остался один урод, второй двинулся на подмогу к собратьям. Босс, опешивший от поведения своих подчинённых, сначала отступил на пару шагов, затем открыл было рот, но ничего не успел произнести. Смуглый, с раскосыми глазами человек ловко ударил здоровяку по ногам прикладом, от чего великан рухнул на колени, а затем с силой врезал прикладом мелкашки по затылку своему командиру. Босс клацнул зубами, а затем завалился на бок. Азиат тут же достал из своего рюкзака толстую верёвку, и вместе с одним из псоглавцев принялся быстро связывать здоровяка. Остальные изменённые побежали за Василием, который быстро смекнул, что происходит, и рванул наутёк.

Ему удалось пробежать с десяток метров, когда копьё одного из псоглавцев вонзилось ему под левую лопатку. Видимо подчинённые моей воле заключённые решили выполнить приказ любой ценой. Тело Сержанта упало на розоватый песок уже обнажённым. Что ж, туда ему и дорога, твари продажной.

— А теперь свяжите друг друга! — вновь отдал я приказ, молясь про себя, чтобы у способности хватило времени. — Ты связываешь его, а ты — его. И бросьте уже своё оружие на землю!

— Ну что, твари, попались! — прозвучал за моей спиной злой голос Хищницы. Я не успел даже понять, что хотела сказать Аня, когда из-за моей спины в Клыка ударила толщиной с руку молния, прожигая в его груди углубление. Мячиком отскочив от уже убитого псоглавца, молния ударила второго, затем третьего, остановившись на пятом. Способность девушки убивала только измененных.

— Ты что творишь, сука! — завизжала за моей спиной Герда. — Ты нам все испортила, идиотка!

Перейти на страницу:

Похожие книги