– Ну?
– Да!
– Все, что захочешь, включая массаж спины. Лазарус, неужели тебя не возбуждает мысль о том, что происходит там, в нескольких метрах?
– Да! Но я в этом не нуждаюсь… Хильда, ты великолепна!
– Ну, на вид, конечно, не очень. Так что стараюсь возмещать тем, что у меня есть. Я продавалась три раза – каждый раз старалась, чтобы мой контрактный муж что-то получил за свои деньги… А потом вышла за дорогого Джейкоба по любви и стараюсь еще пуще. Он очень хороший – я имею в виду, он хорош
– Да.
– До смены пола или после?
– И до, и после. Мне не хватает «до» и нравится «после».
– Тогда почему ты не сделаешь ей ребенка?
– Это семейная шутка. Первый ребенок у нее был от меня, и теперь она вроде как делает обход по всей семье. Слушай, мы тут болтать собираемся или что? Я уже почти готов.
У нее был очень довольный вид.
– Я уже в который раз кончаю! Давай! – И она укусила меня в подбородок.
Неопределенно долгое время спустя – не будем уточнять какое – мы отдыхали в объятиях друг друга, наслаждаясь этим неповторимым моментом – началом отлива. Хильда увидела их первой и подняла голову:
– Джейкоб, возлюбленный мой!
– Еще бы не сделал! Хильда, и ты это вытворяешь каждую ночь? Такая хрупкая? Я после двух часов с Джейкобом уже вся измотана.
– Так уж я устроена, милая. Рождена для этих дел. Скажи ей, Джейкоб.
– Моя дорогая ко всему привыкает, Либби, прелесть моя. Лазарус, Хильда тебя не обидела?
– Я умер счастливым.
– Ничего он не умер! – Хильда протянула руку, зачерпнула полную пригоршню воды, плеснула мне в лицо и хихикнула, добавив к этому предложение, которое я отверг с достоинством – насколько можно сохранить достоинство, когда две женщины сталкивают тебя в ванну с водой, а собрат-мужчина стоит рядом и хохочет.
Глава сорок четвертая
ЗЕБ:
– Вопрос в том, – сказала моя жена Дити, – где нам взять тело? Точно зная график, Ая может его подобрать. Но тело нужно оставить на месте. Ведь это видно не только на твоих кадрах, Лазарус, – ты
Мы шестеро – Дити, я, Джейк, Шельма, Лазарус и Либби – сидели вокруг обеденного стола на кухне Нового Гнездышка (наши жены смирились с таким компромиссом) в Бьюлаленде, пытаясь спланировать «похищение». «Похищение» в буквальном смысле, если спасению Морин Джонсон суждено было состояться.
У Лазаруса был фильм, из которого следовало, что оно должно состояться (уже состоялось?) (вот-вот состоится?) в определенный момент, в определенном месте и в определенный день на аналоге Земли-ноль в одном кванте от нее по оси
Чего проще? Успех гарантирован. Тут не промахнешься. Можно даже действовать с завязанными глазами.
А что, если мы все-таки
На кадрах было видно, что транспортное средство прошло по тому месту, где приземлилась (приземлится?) Ая, и при этом переехало (переехало бы?) (переедет?) (переезжает, переехало и вечно будет переезжать?) лежащее тело. Что, если место или время определены не совсем точно и в свое первое путешествие во времени (1916–1918, Старая Терра), когда пилотом была Дора, Лазарус опоздал не на долю секунды, а на
Лазарус заявил, что это он виноват, а не Дора и что он сообщил ей неполные данные, – и мы накинулись на него со всех пяти сторон: дело не в том, кто виноват, а в том, что могла быть сделана ошибка.
Или нет?
Четыре математика, один инженер-математик (да, я и себя считаю как специалиста по Ае) и один интуиционист так и не смогли договориться.
Хильда была убеждена, что все прошло нормально.
Я твердо верю в закон Мэрфи: если есть хоть малейший шанс, все
Либби полностью приняла и шестимерное множество вселенных Джейка, и страшное Число Зверя, а также коллективный солипсизм Шельмы и утверждала, что это две стороны одной и той же медали: одно следует из другого, и наоборот. А вместе они (оно) составляют наивысшую тотальную философию – науку, религию, математику и искусство сразу. («Воображаемое» тождественно «реальному», чем бы оно ни было.) Она говорила так же походя, как физик говорит о фотонах. «Могла быть сделана ошибка? Да. И это привело бы к возникновению новой вселенной. Джейкоб, ты говорил о пустых вселенных, которые посетила твоя семья. Они заполняются одна за другой по мере создания фиктонов. Но ошибки
Она пребывала в совершенной эйфории. Я объяснял это тем, что она возбуждена предстоящим приключением. Но я ошибался.