Читаем Число зверя полностью

Я повернулся к командору, а сейчас капитану Шельме:

– Готовы к старту, капитан.

– Спасибо, астронавигатор. Ая Плутишка, Земля Обетованная. Выполняй. Ая Плутишка, открой двери. Всем отстегнуться. Сойти на берег. Ая, тебе пора спать. Конец связи.

– Спокойной ночи, Хильда. Конец связи.

Наши пассажиры немного ошалели – в первый раз это со всеми случается.

Они стояли около сарая, тупо глядя на закат и еле двигаясь, как зомби, пока я не загнал их внутрь. Правда, в Земле Обетованной нет табу на наготу, но большую часть времени здесь ходят одетыми и шесть голых людей на открытом воздухе в наступающей вечерней прохладе могут показаться странными. Не люблю привлекать к себе внимание.

Войдя внутрь, Либби сказала:

– Похоже на Арканзас.

– Похоже на Миссури, – отозвался Лазарус.

– Ни то ни другое. Это был бы штат Вашингтон, не будь это в Земле Обетованной, и вон там примерно в километре – залив, который у нас называется Пьюджет-Саунд.

– Все равно тут совсем как дома. Лазарус, мне тут нравится.

В тот момент я решил, что мы никогда не расстанемся с Новым Гнездышком. По всей видимости, нам предстояло стать гражданами Терциуса, а может быть, Нью-Рима на Секундусе, или и то и другое (сообщение между ними проблемы не составляет, когда световые годы теряют смысл), совсем на другой временной оси. Мы можем в любой момент отдохнуть от городской жизни и при этом не потерять ни одного рабочего дня на Терциусе. А в Новом Свете, наоборот, пройдет лишь столько времени, сколько мы там проведем. Хм-м-м… Может быть, мы сможем торговать отпусками. Или временем, которого не хватает студенту, если завтра утром решающий экзамен и его надо сдать во что бы то ни стало. Сдадим ему комнату с полным пансионом и дорогой плюс три недели, которых нет в календаре. С некоторой наценкой, конечно.

Я развел в камине веселый огонь, и Лазарус помыл посуду, а Либби заявила, что умеет готовить на открытом огне, хотя и выучилась этому много столетий назад по ее временной шкале, когда была долговязым мальчишкой. Да, Элизабет умеет готовить.

Поев, мы уселись вокруг камина и вернулись к нашему разговору – как же устроить это дело с Морин. Не сделать ни одной, самой крохотной ошибки. Тогда-то Дити и подняла вопрос о трупе.

– Вы видели, с какой точностью может действовать Ая. Но где нам достать свежий труп, чтобы подменить Морин?

Лазарус сказал, что над этим не стоит ломать голову.

– Труп я достану.

– Это не ответ, Лазарус.

– Дити, не беспокойся. Будет тебе мертвое тело, и я доставлю его на место.

– Лазарус, этот ответ мне совсем не нравится, – сказал я.

– Мне тоже, – поддержал меня Джейк.

– И мне, – подтвердила Шельма. – Вуди, ты просишь нас совершить похищение – во многих странах за это вешают и везде строго наказывают. Нам наплевать на букву закона, спасти жизнь старушки – совсем не такой грех, как похитить кого-нибудь ради выкупа. Но как насчет этого свежего трупа? Мы не убийцы.

Лазарус сердито молчал.

Либби поспешно сказала:

– А если я обещаю вам, что все будет в порядке, вы этим удовлетворитесь?

– Нет, – заявила Шельма. – Это Лазарус должен высказаться начистоту.

– Ну, ладно, ладно. Этот труп принадлежит мне. Он не связан с убийством и ни с каким другим преступлением. Теперь вы от меня отстанете?

– Джейк?

– Не нравится мне это, Зеб.

– И мне тоже. Но нам ничего не надо будет предпринимать. Надо будет просто сидеть тихо. В цивилизации, которая «уравновешивает» преступников, он долго не протянет.

– Возможно. Но это его проблема.

Тут мгновенно вмешалась Шельма.

– Кто-нибудь из вас обещал доставить его обратно на мой корабль?

– Как ты сказала – на чей корабль?

– На мой корабль, Вуди. Я жду ответа, джентльмены.

– Я ему ничего не обещал. А ты, Джейк?

– Нет. А ты, Дити? Хильда?

– Только не я, папа.

– И не я, Джейкоб. Вуди, сегодня утром мне показалось, что ты прозрел. Допускаю, что я и сама не идеал порядочности. Но даже пират должен знать, что может положиться на своих сообщников. Мы с тобой ударили по рукам как партнеры. По-видимому, ты даже не понимаешь, что это такое. Тем не менее я не намерена тебя здесь бросить. Не пройдет и недели, как тебя уравновесят. Насмерть. Или еще похуже. Поэтому мы доставим тебя обратно. Между прочим, угнать «Аю Плутишку» невозможно. Я знаю, что ты как-то угнал корабль куда большего размера. Но тот был хуже защищен.

– Лазарус! Скажи им!

– Либ, я ждал, когда командор выскажется. Этот труп никто не убивал, он всегда вел растительную жизнь.

Лазарус был заметно смущен.

Перейти на страницу:

Похожие книги