Читаем Число зверя полностью

– Мы сейчас снизимся. – С этими словами тетя Хильда отключила лейтенанта. – Зебби, переходи на планирующий полет, как только мы совершим смещение. Дити, следи за высотой и в случае нужды уводи нас прочь, не ожидая приказа. Зебби, можешь выполнять.

– Джейк, выполняй!

И мы оказались внизу так быстро, что я покрылась гусиной кожей… особенно после того, как Зебадия перешел в пике, чтобы набрать скорость для планирования, а на Марсе это делается медленно, страшно медленно.

Но уже очень скоро тетя Хильда спокойно сказала:

– Мы находимся над Имперским Дворцом. Вы видите нас?

– Да, да! Черт, вот это фокус!

– Выбирайте выражения, лейтенант! – Тетя Хильда подмигнула мне и ехидно улыбнулась.

– Прошу извинить, мадам.

– Называйте меня «капитан», пожалуйста, – промолвила она с улыбкой, но ледяным тоном.

– Прошу извинения, капитан.

– Извинение принято. Где мне садиться?

– Посадочная площадка находится к югу от Имперского Дворца, на расстоянии около двенадцати миль. Я отдам им распоряжение принять вас.

Хильда отпустила кнопку, сказала: «АЯ, ПРЫГ» – и положила микрофон на место.

– Как жаль, что радио лейтенанта отказало, прежде чем он успел сообщить нам местонахождение посадочной площадки. Или это наше радио вышло из строя?

– Капитан, – сказала я, – вам прекрасно известно, что ни то ни другое радио из строя не выходило.

– Бог ты мой, значит, я старею и глохну. Вела ли Умница запись?

– Она все время ведет запись во время маневрирования, – сказала я. Потом стирает, каждые десять часов. – Тогда дело не в моей глухоте. Попроси ее повторить последнюю фразу лейтенанта.

Я попросила, она повторила.

– Дити, можешь ли ты стереть эту запись после слов «к югу от Имперского Дворца»?

– Тетечка, тебя не пустят в рай. – Я стерла слова: «на расстоянии около двенадцати миль. Я отдам им распоряжение принять вас». – Но если бы и пустили, у тебя там все равно не оказалось бы ни одного знакомого.

– Да, пожалуй, не оказалось бы. Зебби, как заставить Умницу сесть без расхода горючего?

– А вот спроси у Дити. Впрочем – Джейк, может быть, ты объяснишь?

– Пускай Дити порезвится. Я в другой раз.

– Хорошо, – согласилась я. – Отключи Ае слух, Зебадия. Ая может совершать какие угодно смещения, если ей точно известен пункт назначения. В том числе и прыжки на расстояние меньше минимума. Я обнаружила это в тот день, когда мы прибыли сюда, при испытаниях дистанционного управления. Остальное было сделано в ходе совершенствования программы «Назад», когда Ая училась замирать, обследовать место предполагаемой посадки и прыгать, если оно занято. Тетя Хильда, если ты собираешься садиться, то нам не следовало бы снижаться более чем до пяти километров, а то придется прыгать и начинать все сначала.

– Я сел на воздух, капитан. Ниже не пойдем.

– Спасибо, Зебби. Дити, командуй. Мы все поучимся.

– Хороню. Мне понадобятся оба пилота. Ты не сказала, где садиться.

– Разве не ясно? К югу от Имперского Дворца. Похоже, что там у них плац. На этом месте ничего нет, кроме флагштока с северной стороны. Посади ее перед зданием, только не наколись на флагшток.

– Не в моих привычках наезжать на столбы. Зебадия, нацелься своей пушкой на то место, где ты предполагаешь приземлиться. Я объясню Ае, что делать. Потом поставишь ее горизонтально, сориентируешь в каком хочешь направлении и дашь команду «Выполняй». Папа, Ая остановится точно в полукилометре от цели, чтобы проверить, свободно ли место для посадки, и уточнить расстояние. Остановка будет недолгая, доля секунды; но если ты увидишь, что остановка не получается, постарайся прыгнуть вверх. Скорее всего, из этого ничего не выйдет; если я ошиблась при отладке программы, мы превратимся во вспышку света. Было очень приятно с вами всеми познакомиться. Ну вот, включай ей уши.

Мой муж так и сделал.

– Ая Плутишка!

– Привет, Дити. Я по тебе соскучилась.

– Режим автоматического приземления без тяги.

– Иду на посадку сама по себе, не тратя ни капли горючего! А куда?

– Новое место. Кодовое слово «Плац». Курс определяется прицелом, дальность локатором.

– Ты мне только покажи, а я-то уж!

Я тронула мужа за плечо:

– Покажи ей.

– Смотри, Ая.

– Дальность три-семь-два-девять, три-семь-ноль-ноль, три-пять-девять – девять – готово, Дити!

Зебадия выровнял нас горизонтально, курсом на север.

– Выполняй!

Мы очутились прямо у парадной лестницы, флагшток находился в десяти метрах от Аиного носа.

– Дити, – сказал папа, – я видел, как мы остановились, только я все равно ничего не успел бы сделать. Но твои программы всегда работают.

– До тех пор пока в один прекрасный день мы все не взорвемся. Тетя Хильда, что мы теперь будем делать?

– Будем ждать.

<p>Глава 26</p><p>Ключи от города</p>Джейк:

Я считал и считаю, что руководить нами должен Зеб. Я не считаю, что я не прав. Мне, правда, пришлось на горьком опыте убедиться, что быть правым – это одно, а быть любимым – совсем другое. Я больше никогда не позволю себе хоть словечком обидеть Хильду. Я теперь буду долго, терпеливо и старательно хранить молчание.

Перейти на страницу:

Похожие книги