В 1995 году в названии книги «Новая хронология и концепция древней истории Руси, Англии и Рима» (Москва, МГУ, 1995) нами был впервые введен термин «Новая Хронология», без наших фамилий, для обозначения исправленной версии всемирной хронологии древности, построенной на основе широкого применения современных естественно-научных методов. Долгое время этот термин сохранялся исключительно за нашими работами, а также иногда его относили, задним числом, к работам наших предшественников: Н.А. Морозова, Эдвина Джонсона, Жана Гардуэна, Исаака Ньютона и др. Тем временем, в англоязычной литературе термин «Новая Хронология», но только с 2001 года, стали закреплять за работами египтолога Давида Ролла, который в своей книге «А Test of Time» («Некая проверка времени»), опубликованной в 1995 году, предложил сделать небольшие — порядка трехсот лет — изменения в хронологии Древнего Египта. На одном из рисунков в опубликованной им книге он мимоходом назвал свою версию «новой хронологией» — не в смысле нового термина и нового явления, а в смысле отличия его версии от других, которых в египтологии довольно много. Лишь спустя несколько лет, задним числом, Давиду Роллу стали приписывать «изобретение новой хронологии». По нашему мнению, данный шаг был сделан историками сознательно, чтобы «выбить у нас из-под ног» введенный нами термин, наполнив его совершенно другим смыслом и связав с другими именами авторов. Бороться с такими «научными методами» довольно сложно и мы не собираемся это делать. Поэтому мы решили называть нашу теорию не просто «Новой Хронологией», а «Новой Хронологией Фоменко-Носовского». Этим мы просто пытаемся помочь читателю разобраться.
В целом историю Новой Хронологии на Западе можно описать следующими словами: борьба историков с попытками разобраться в хронологии и превратить ее из демагогии в науку. В этой борьбе одним из основных приемов являлась и является подмена понятий, и подмена авторов с целью увести мысли читателя в ложное русло. Что мы имеем в виду? Приведем яркий пример. В начале XX века в России были опубликованы труды Н.А. Морозова по хронологии. Одна его книга, причем вводная, не самая главная, была в свое время переведена на немецкий, но вышла ничтожным тиражом. В книгах Морозова был дан серьезный критический анализ скалигеровской хронологии и предложены научные методы ее исправления. Мы подчеркиваем, что методология Н.А. Морозова была именно научной, а не околонаучной. Она не опиралась на фантазии. Морозов впервые обнаружил «повторы» в скалигеровской версии истории и заявил, что некоторые династии «античных» правителей являются отражениями — на страницах разных летописей — одной и той же реальной, но куда более поздней династии. И что для восстановления правильной хронологии следует отождествить, «склеить» некоторых фантомных правителей. Эта мысль была принципиально новой, ее не было ни у кого из предшественников Морозова — ни у Гардуэна, ни у Исаака Ньютона, ни у других.
Западные ученые сделали вид, — и это не наше предположение, поскольку мы по разным поводам имели возможность в этом неоднократно убедиться, — будто они «не читали» трудов Н.А. Морозова. Точно так же, как теперь некоторые из них делают вид, будто «не читают» наших трудов. И лишь «случайно» вводят в оборот термин Новая Хронология (New Chronology) в то время как в России он уже давно и громко звучит. Вместо переводов книг Н.А. Морозова и их изучения, на Западе были написаны и опубликованы другие книги на схожую тему. Однако, в отличие от Н.А. Морозова, это были не научные книги, а околонаучные, которые очень легко критиковать. Но поскольку их выводы слегка напоминают выводы Морозова, то у западного читателя при упоминании Морозова возникало отторжение: «А, это еще один представитель катастрофизма, уверяющий, что, дескать, земная ось когда-то и почему-то сместилась (когда и почему непонятно) и из-за этого что-то там произошло в истории. Не будем тратить время на чтение этой чепухи». Это — естественная человеческая реакция. Именно на нее и расчет.
Что конкретно произошло? На Западе возникло целое «научное» направление, связываемое с именем российского эмигранта Иммануила Великовского. О Морозове в связи с этим НЕ ГОВОРИЛОСЬ НИ СЛОВА.