Секретарь председателя Великой Комиссии фрате Исидор был человеком средних лет, с весьма ухоженною бородою и полнейшим отсутствием какой-либо иной растительности на лице и голове; перед собою фрате Исидор держал несколько листов отлично выделанной тонкой бумаги и серебряную чернильницу. Крышка чернильницы была, впрочем, закрыта, очевидно, ничего записывать в данный момент секретарь Шмица не собирался, а чернильницу с бумагою носил при себе постоянно по служебной надобности.
– Польщен честью беседовать с вами, грейсфрате, - учтиво сказал субкомиссар. - Зачем я потребовался вам?
От старика, близко нагнувшегося к Бофранку, пахло горькой травой и пылью, словно от старой одежды, забытой в чулане на долгие годы.
– А вот некий Тимманс, который в одну ночь безвестно пропал, и никто его более не видел… - промолвил старик словно бы ни к чему и безо всяких предварений. - Знаком ли вам сей Тимманс?
– Знаком, но я не видал его уже преизрядно.
– Сколько я знаю, между вами произошли некоторые трения?
– Можно сказать и так, грейсфрате, - уклонился от прямого ответа Бофранк, удивляясь тому обстоятельству, что старик странным образом осведомлен о произошедшем во всех деталях.
– Ну и оставим его… А вот грейсфрате Баффельт. Вы не раз беседовали с ним в последнее время. О чем вы беседовали, хире субкомиссар?
Вопросы, задаваемые стариком, были куда как удивительны. Бофранк счел за лучшее возмутиться, воскликнув:
– Я не понимаю, какое у вас есть право выказывать подобный интерес, грейсфрате! Как чиновник Секуративной Палаты, я мог беседовать с грейсфрате Баффельтом о вещах самых различных и вас никак не касаемых. Точно так же грейсфрате Баффельт, как глава миссерихордии, мог беседовать со мною о чем ему заблагорассудится.
– Но не двумя ли квадратами запечатаны уста ваши, хире субкомиссар? - вкрадчиво спросил старик.
Когда рассуждаешь,
остановиться или же двигаться дальше двигайся
движение суть жизнь вечная
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ,
в которой Мальтус Фолькон прибывает в столицу, к вящей радости и печали своего отца одновременно
На восточном въезде в столицу и в самом деле стояла застава.
Впрочем, стражники в основном отсиживались в кордегардии, благо путников на тракте не встречалось уже очень давно. Заметив двух всадников, из башенки вниз спустились несколько гардов и два латника, возглавляемые пожилым лейтенантом.
– Кто такие? - крикнул он, властно подняв руку, тогда как латники нацелились в подъезжавших из мушкетов, а гарды подняли свои арбалеты.
– Младший архивариус Секуративной Палаты Мальтус Фолькон с двумя спутниками! - прокричал в ответ юноша, прикрыв клетки с карликами полою плаща и привстав в стременах.
– Вам лучше спешиться и подойти, остальные пусть останутся на местах, - велел лейтенант.
Фолькон исполнил требование и показал свою бляху с потрескавшейся эмалью Лейтенант покачал головою:
– В худое время прибыли вы, хире Фолькон Верно, вы были в дальних краях?
– Более чем, - сухо заметил Фолькон. - Но нам нужно скорее в город - пропустите ли вы нас?
– Отчего не пропустить, - пожал плечами лейтенант. - Однако ж смею предупредить вас, что вся столица сочится заразою, и ехать туда крайне опасно.
– К сожалению, не могу последовать вашему совету, - сказал юноша, который за дни, проведенные в пути, разумеется, узнал о чумном поветрии. В рыбацкие деревеньки и поселки на побережье чума покамест не пришла, но беглецы из больших городов успели поведать о страшной напасти. Кое-кто из них после умер, и тела их сожгли вместе с вещами и даже драгоценностями. - Я исполняю высочайший приказ, и вместе с этими людьми должен непременно быть в Фиолетовом Доме.
– Что ж, не смею задерживать вас. - Лейтенант сделал знак своим людям и отступил в сторону.
Всадники с печальным любопытством осматривали окрестности, прилегающие к дороге. Предместья выглядели необычно некоторые здания сгорели почти что до основания, а по остальным никак нельзя было судить, обитаемы ли они. По рассказам очевидцев Фолькон знал, что по окончании прошлого чумного мора многие дома стояли покинутыми до тех пор, пока не обрушились, - на севере столицы. До сих пор догнивали руины и никто не желал селиться в тех местах.
Навстречу ехала телега трупосборщиков, влекомая вперед древней худой лошадью. На телеге, пока еще пустой, восседал возница в мешковинном плаще, пропитанном дегтем, двое его собратьев по ремеслу брели рядом, держась за тележные борта. Они не обратили никакого внимания на всадников, хотя Фолькон окликнул их и спросил, поднят ли мост через канал Освьелле.
– Коли и поднят, можно объехать через Бомарк, - проворчал Фронг. Предводитель разбойников был очевидно встревожен.