Читаем Chickenhawk: Back in the World полностью

“Wash your mouth out, Ramon. They legalize this stuff and a whole economic sector is put out on the street. I mean, what happens to the importers and all their employees? What happens to those poor villagers? And what about us hardworking smugglers?” John laughed. “Let’s see, now; if it was legal, priced what it’s worth, your share of the deal would come to about two bucks.”

Ireland laughed. “Two bucks? Elephant wages!”

We heard thunder and saw lightning to the east. In a half hour, the storm hit. The Namaste leaned into the wind and plunged against the building sea. John was right. Going against the sea was much tougher. Waves as big as the ones we’d cut through smoothly coming down now bashed the bow and washed the decks.

I went below and crawled up on top of the pile of pot and lay down. I slept on a pungent, lumpy, million-dollar bed.

The next morning the storm was gone, but the wind was still strong. Daylight showed what a mess we had below decks. The helter-skelter bales had to be repacked just to give us a couple of level places to lie down. The stale marijuana smell, which had been overpowering the night before, was now barely noticeable as we got used to it. I smelled something else, a faint odor of fuel. Maybe gasoline? I made some coffee and went on deck. A light rain drummed the dodger. I saw a bird sitting on the safety line. Looked like a heron, a freshwater bird. What was he doing a hundred miles away from land?

“Probably got blown out during the storm last night,” John said. “I’ve seen it before.”

I leaned out of the dodger and the bird flew fifty yards away, paralleling us.

“The poor bastard can’t fly back home,” John said. “And he can’t land in the water like a gull—soak up and sink like a feather duster. He’s fucked.”

We watched the bird flying for half an hour. He was getting tired, flying lower and lower. Finally he flew back to the boat and landed on the starboard safety line, jerked back and forth to get his balance, cocked his head, and eyed us suspiciously.

Ireland came up, singing, “I’m Popeye the sailor man—” John and I shushed him. “Quiet, Ramon,” John said. He nodded to our mascot, hunched over on the safety line, dripping wet in the rain. “Dumb bird will fly out and drown.”

“Dammy,” Ireland said, looking at the bird with concern on his face. “Maybe we should catch it and let it go when we get near the Virgins.”

John nodded skeptically. “Help yourself.”

Ireland spent a half hour stalking the heron while the bird watched every move he made. When Ireland got too close, it launched itself back over the sea and fluttered weakly nearby.

The sky cleared and we beat north through rough seas, the wind whistling through the Namaste’s rigging. The heron spent the day flying out, almost out of sight, looking for home, and returning, more exhausted each time, to his perch on the safety line. He’d rest for an hour and repeat the search for his flock. It was depressing. I made an entry in my notebook about, if the bird could think, how easy it would be for him to just decide to sit on the deck and wait until we got close to land and fly ashore. But then, he’d never see home again that way, either.

The next morning the heron was gone. Now and then we saw birds flying around, but they were gulls. The heron was fish food. At sunset we saw another storm approaching. A nasty one. We had to reef the sails. Spent the night wondering if the Namaste was coming apart. Had to go out and tighten a loose turnbuckle on the port shroud. The cable had stretched.

I woke up with a headache. The Namaste was being tossed extra hard; how could the storm get any worse? I felt nauseous. The gasoline smell, or something petroleum, volatile, was really strong. We figured it was spilled fuel from trying to top off the fuel tank from glass jugs on a rocking boat. But diesel fuel smells like kerosene. I’d had lots of experience with solvents in the silk-screen process when I made mirrors, and the smell was familiar. I hate solvents. I went above with John and Ireland under the dodger.

“We’ve got to find where those fumes are coming from, John. It’s getting real bad,” I said. “That stuff will eat your brains out.”

“I know,” John said. “I’ve smelled this stuff before, but I can’t place it. We’ll find it.”

We went below. Just the minute or so I’d spent on deck was enough fresh air to flush out my lungs. The chemical stench below was overpowering, sickening. We couldn’t open the overhead cabin vent because waves were bashing over the decks. Ireland and I crawled all over the load sniffing like bloodhounds. The odor was equally strong wherever we looked. Somewhere, under thirty-five hundred pounds of marijuana, was the source of the gas that was poisoning us.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии