Читаем Chickenhawk: Back in the World полностью

“I don’t think so,” Ireland said. “We’re picking up probably a hundred and fifty thousand worth. That’s probably just the buyer’s fee.”

A half hour later, John called us back and said Dave was taking us all out to dinner.

The next morning, John announced this would be our last day in Saint Thomas. We could use the time to tie up loose ends, make our last phone calls. We went ashore. I helped John shop for a box of silicon sealant he wanted to caulk the gunwales with. We’d detected some leakage: the lockers under the bunks were sloshing with water.

I got my slides back from the camera shop and mailed them home. I called Patience and told her we were ready for the next leg of the trip. She knew what that meant and her voice sounded fearful. So did mine, I guess. I was jumpy, nervous, abrupt. I just wanted to get it over with. “I’ll be seeing you in a couple of weeks,” I said.

“I love you,” she said, her voice breaking. “Be careful.”

“I love you, too. Two weeks; maybe three. I’ll be home.”

We met Ireland back at the dingy. It was five in the afternoon, so we went into the Islander and had some beers. I ordered chowder.

While I was waiting for the food, I spotted somebody I knew. Impossible! I tried to slink down in the chair, but he saw me and walked over. It was Cal Fisher, a guy I went to art school with. He and I had been pretty good friends back then. Patience and I met him and his wife when we lived at married student housing. His daughter, Carol, and Jack had played together. He sat down on the bench next to me and I introduced him to John and Ireland. I could hardly talk. John picked up on my panic and told Cal how we were down here delivering a yacht to some rich dude, taking another one back up. Cal nodded. I could tell by the way he looked at John that he knew what we were really doing. The Islander was crawling with pot smugglers. Even I could tell who they were. We had a lame conversation for a few minutes. He was working in real estate. He got up to leave. He said good-bye to John and Ireland. When I stood up, Cal moved close to me and whispered, “Bob, what are you doing here?” He gave me a knowing smile and left.

I thought, what am I doing here? I could’ve gone into real estate, too.

John announced that we were going to have one last party before we left. A fucking tie-one-on party. I said maybe we should be cool, unobtrusive.

Even Ireland thought I was being paranoid. It ended up that I took the dingy back to the boat with the stuff we’d bought and John and Ireland stayed to party. They said they’d come down to the beach, close to the Namaste, when they finished, and yell for me to row out and get them. Fine.

I sat in the cockpit of the Namaste, alone for the first time in weeks. I watched the boat next to us, a legitimate yacht. I wondered what people did to get that much money legally. We had seen a two-hundred-foot yacht moored by the fuel pumps manned by a crew of twenty sailors, all wearing beige uniforms. One of them told us the owner lived on the boat by himself. A Bell Long Ranger helicopter, painted to match the beige and brown trim of the yacht, perched on the fantail of the boat. Now, how does one man get that much money? Just the helicopter cost more than a million dollars. I wasn’t jealous; I was just bewildered. I thought I was a pretty smart guy, but making money just seemed to be beyond my talents. These people, the yachts, the big houses, intimidated me. I thought I was getting a taste of what the blacks on the island felt.

I made some tuna fish salad and ate in the cockpit. I lay in a lawn chair, chewing my sandwich, staring at the stars. They weren’t as bright in the yacht basin as they were when we were out to sea. Too many lights.

At about ten, I heard hoots and yells in the darkness over at the beach; had to be John and Ireland. I climbed into the dingy and rowed over. I heard a lot of laughing. They were thoroughly drunk. When the dingy got close enough, Ireland jumped in. John leapt, too, but he missed and fell in the water. We pulled him in, sopping, over the side.

John sprawled across the dingy, laughing, having a really good time.

Ireland was staring up the beach. “C’mon, Ali, let’s go!” he said.

“What’s the problem?” I said.

“Aw. This Juan.” Ireland sighed. “He started a fight at the bar. Hurt a guy.”

“Fucker damn well deserved it!” John yelled. Then he laughed.

Ireland kept staring up the beach, toward the hotel.

“Police?” I said.

“Maybe,” Ireland said. “I don’t think anybody knows where we went, though. We ran out through the hotel and circled back.”

“Jesus,” I said. “What a fuckup. Our last night, and you get in a fight?”

“Hey, Ali.” John laughed. “Best night to fuck up is the last night.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии