Читаем Чичако в пустыне полностью

Мирная атмосфера чаепития в гостях - вот уж чего Регина час назад подозревать не могла. Во всем виновата она одна. Зачем винить геолога, который вынужден был бросать свои дела и разыскивать в пустыне Чичако?

- Вы геолог? - спросила Регина.

- Да. Вам чай покрепче?

И чай у него был душистый. И настоящий фарфоровый чайник для заварки.

Сам хозяин к чаю почти не прикоснулся. Да и яичницу не ел.

- Я не люблю апельсинов, - сказала Регина.

- Не понял.

- Я читала как-то исторический роман. Там была бедная семья, и мать говорила детям: "Я не люблю апельсинов". Ну, чтобы им больше досталось.

- А я в самом деле не люблю яичницу, - сказал Станислав.

- Держите яйца для гостей?

- Дом всегда должен быть готов к приему гостей. Для него это дом. И все курятники, палатки, пещеры, где ему приходится жить, - все это дом. Бывают же на свете люди, которые умеют придать любому жилью нормальный человеческий вид.

- Возникает новая проблема, - сказал Станислав. - Вам ведь здесь придется ночевать.

- Но, может быть, еще...

- Я уверен в буре. Она вас не выпустит. Регина понимала, что он прав. Буря разошлась так, что от ее порывов вздрагивали стены вросшего в скалу курятника.

- Так в чем же проблема? - сухо спросила Регина. - У вас есть свободная койка.

- Понимаете, - Станислав смотрел ей в глаза серьезно, словно собирался предложить ей руку и сердце, - обычно я сплю на нижней койке, и я даже привык к этому. Но если вам лучше внизу, я перенесу свое белье наверх.

- И в этом вся проблема?

- Разумеется, - сказал Станислав.

Он собрал со стола и принялся мыть посуду.

- Давайте я вам помогу, - сказала Регина. - Я это сделаю лучше.

- Вы гостья, - сказал Станислав. - Кроме того, я не понимаю, почему вы умеете мыть посуду лучше, чем я? Вы специально этому учились?

Он не шутил. Он просто интересовался.

- Нет, - засмеялась Регина. - Я следую традиции.

- Вы не ответили мне о койке, - сказал Станислав.

- Я очень люблю спать наверху, - сказала Регина.

- Этим вы сняли с моих плеч большую проблему, - сказал Станислав. - Я открою вам правду - я боюсь спать наверху. Боюсь упасть.

И опять непонятно - шутит или слишком серьезен. Где у него грань между юмором и наивностью?

- Я не упаду, - в тон ему ответила Регина.

- Если вы не возражаете, я бы теперь немного поработал, - сказал Станислав.

- Разумеется. У вас не найдется какой-нибудь женской работы для меня?

- Что вы имеет в виду под женской работой?

- Штопка, шитье, стирка...

- Зон там, на полке, последние номера "Биологического вестника Ваялы". Вы их, наверно, еще не видели.

- Нет. Вы их привезли с собой?

- Полистайте. Наверно, это лучший вид женской работы.

Регина рассеянно проглядывала номера журнала, беззастенчиво исчерченные, с восклицательными знаками на полях, с загнутыми углами страниц...

- Вы интересуетесь и биологией?

- Умеренно, - сказал Станислав. - Это плоды деятельности моего брата. Он работает на Ваяле, прилетал ко мне и оставил.

- Тогда понятно, - сказала Регина. - Не в вашем характере так обращаться с журналами.

- Это не зависит от характера, - возразил Станислав. - Брату так удобнее.

- Но не вам.

- Не мне.

Семейная сцена, подумала вдруг Регина. Он за рабочим столом, она в кресле. За окнами буря, бессильная нарушить уют и спокойствие... И что за чепуха лезет в голову?

- Хотите, я вас постригу?

- Что?

Станислав не сразу смог переключиться - видно, предложение пришлось некстати. Покачал головой.

- Если будет нужно, - сказал он, - сам справлюсь. Вам скучно?

Регина хотела было согласиться, но тут же вспомнила, как Станислав относится к скуке.

- Нет, что вы, - сказала она. - Где моя сумка с лишайниками? Наверно, от них ничего не осталось.

- Я ее поставил в тамбуре. Достать?

- Не надо. Я вам постараюсь больше не мешать.

- Мешайте, - сказал Станислав. - Я ничего не имею против. Мне приятно, что вы ко мне пришли.

К вечеру буря внезапно прекратилась. Станислав сказал, что надо выйти поглядеть, надежно ли стоит вездеход.

- Вы отвезете меня? - спросила Регина.

- Нет. Через час, а может раньше, буря разыграется куда сильнее. Мы сейчас с вами попали в глаз тайфуна. Вам приходилось слышать о таком?

- Это самый центр бури? Глаз тайфуна - это почему-то связано у меня с Конрадом, Эдгаром По...

- Ветер в снастях, сломана грот-мачта, во втором трюме помпы не справляются с течью...

- Правильно. А можно с вами выйти наружу?

- Я буду рад. Только позвольте мне самому проверить ваши баллоны.

- Вы злопамятный.

- Я осторожный.

Они сидели на большом плоском камне у входа в пост. Было очень тихо, лишь над низинами висела, никак не могла улечься сизая в вечернем воздухе пыль. Блики заходящего солнца скользили по округлому забралу шлема и, попадая в серые глаза Станислава, превращали зрачки в маленькие круглые прозрачные озера.

Он сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика