Читаем Четыре темперамента полностью

Как вам не стыдно! Вижу, вас тревожитВопрос ничтожнейший, презренный «данс макабр»?И это в наше время, на порогеСобытий важных, революционных?Какая примитивность! Так негоже!Очки снимите! Больше оптимизма!Пойдем вперед путем Эксперимента!

МЕЛАНХОЛИК

(щурится без очков).

Да-да, вперед, но я не понимаю…

Гаснет лиловый экран. Загорается красный, на фоне которого, деловито потирая руки, прохаживается Сангвиник в белом.

САНГВИНИК

Итак, я снова в чудном настроенье!Который год я наслаждаюсь жизньюИ каждой клеткою воспринимаюРазумность мира, важность бытия.Желудок мой в ладу с пищевареньем,А я люблю вишневое варенье,А сердце увлекается любовьюИ гонит кровь в сосуды, как всегда.Я чередую отдых и работу,Любовь и спорт, кефир и алкогольныхНапитков радость, нажимаю кнопки.Цветы срываю, их вдыхаю запах.Пою в ансамбле, правильно питаюсь…Я всем доволен, ровен и сердечен,Душа компаний, радость преферанса,И потому покончить с безобразьемРешил одним ударом навсегда.

(Вынимает из кармана пистолет,

приставляет ко лбу.)

Ведь если я могу понять разумностьВсего, что в мире есть, то почему жеМне не понять разумность этой пули,Давно уж ждущей моего толчка?

Появляется Разраилов.

РАЗРАИЛОВ

(в сторону).

Боюсь, что это самый трудный случай.Румян, здоров, красив и сангвиничен:Законченный балбес-самоубийца.(Сангвинику.)Послушайте, приятель, вы уже?..

САНГВИНИК

Простите, с кем имею честь?

РАЗРАИЛОВ

Я Разраилов.Хотел бы вас предостеречь от слишкомОптимистически-вульгарных взглядов.Клянусь вам, мир намного интересней,И под прикрытьем внешнего покроваТаится нечто…

САНГВИНИК

Бросьте вы болтать!

РАЗРАИЛОВ

К примеру, что у вас на голове?

САНГВИНИК

Ну, кепи.Допустим, кепи модного покроя.

РАЗРАИЛОВ

Да-да, я вижу. Ну а что под кепи?

САНГВИНИК

Под кепи шевелюра-с…

РАЗРАИЛОВ

Да, я вижу.А что под шевелюрой?

САНГВИНИК

Ниже кожа-с.Под нею кожа собственной персоной.

РАЗРАИЛОВ

Да-да, там кожа. Ну, а что под кожей?

САНГВИНИК

Под кожей череп милостью природы.

РАЗРАИЛОВ

Вот видите. Там череп. Череп. Череп.

САНГВИНИК

Подумайте, как интересно! Ужас!Немного страшновато-с! Череп! Надо ж!Признаюсь, батенька, что никогда подобнымОбразом я не расчленял явленья…

РАЗРАИЛОВ

Очки наденьте!(Подает очки.)Мир преобразится,И вы увидите трагизм повсюду,И будет вам намного интереснейИ увлекательнее…

САНГВИНИК

(в очках).

В самом деле.Я вижу боль и трепет, и тревогу…Мне надо жить! За оптимизм бороться!

РАЗРАИЛОВ

(горячечно)

Все это так, и я вам предлагаюВозглавить авангард в числе немногих,Пойти вперед путем эксперимента!Согласны вы?

САНГВИНИК

(пылко).

Прекрасная идея!Гаснет весь свет<p>2</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги