Читаем Четыре темперамента полностью

Брось, дочка, брось. Мне не до этого: у меня война. Конечно, мужчина я видный и самостоятельный, женщины интересуются. Но поверишь, девчонка одна, малолетка, пристала. Ну, я летаю, — так? — падаю иной раз, — а как же без этого? — а она ко мне: вы не ушиблись, вам не больно? — записочки подкладывает, — понятно? — твоим сединам так пристала… тебя за раны полюбила, и все такое прочее. Ох, любовь, злая штука, ох, великая! Вот Стальная птица этого не знает. Иной раз деру его и думаю — и где же у тебя сердце, а у него, дочка, вместо сердца пламенный мотор! А человек, он, вишь, даже мертвый за любовь бьется. (Показывает на сбившихся в кучу влюбленных.) Тебе вообще-то кто из них больше глядится?

НИНА

В принципе мне все мужчины нравятся. В каждом мужчине есть что-то трогательное и смешное.

ОРЕЛ

Это верно.

ФЛЕГМАТИК

(с пальцем в носу). Втюрился я, братцы, в Нину, какая незадача. (Неожиданно бросается вперед.) Я всю жизнь ее ждал! Ни одной бабы не лобзал! Дождался! Никому не отдам!

ХОЛЕРИК

(Флегматику). Тюря!

ФЛЕГМАТИК

(Холерику). Псих ненормальный!

КИБЕР

Нина, бежим! (Пытается выбраться из кучи.)

НИНА

Как бы они моего двенадцатого не задавили.

ОРЕЛ

Эй, покойнички! Перестаньте базарить! (Спускается с подоконника.) К вам любовь пришла, а вы безобразничаете. Да ежели бы вот меня, старого Орла, любовь посетила, да я бы… (Поет и вальсирует, стуча сапогами.)

Мы земных земней, и вовсеК черту сказки о богах!Просто мы на крыльях носимТо, что носят на руках…

КИБЕР

Орел прав, друзья. (Печально.) Любишь ты меня, Нина, или не любишь, это не важно. Важно, что я тебя люблю, и поэтому я человек, а не металл. (Вальсирует.)

НИНА

Я тебя люблю!

ХОЛЕРИК

Ты меня не любишь, Нина! Ты в белом роллс-ройсе, а я в грязи. Но я тебя люблю и поэтому я жив! (Вальсирует.)

НИНА

Я тебя люблю!

МЕЛАНХОЛИК

Нина, золотая туфелька, гром оркестра, твои глаза сквозь пар кастрюль. Ты меня не любишь, но я тебя люблю, и я жив. Жив! (Вальсирует.)

НИНА

Я тебя люблю!

САНГВИНИК

В зеленом небе, на черной стене, в поднебесье я увидел тебя, Нина, впервые. Пусть ты не любишь меня, но я тебя люблю, и я жив! (Вальсирует.)

НИНА

Я тебя люблю!

ФЛЕГМАТИК

Как тебе полюбить меня, тюрю? Но я тебя люблю, и жизнь для меня теперь дрожит, как листва под ветром. (Вальсирует.)

НИНА

Я тебя люблю! (Спрыгивает с подоконника, вальсирует.) Мальчики мои, я вас не оставлю, не бойтесь. Я знала, что вы меня ждете, и вот пришла. Две пули в груди — это мура! Я всегда знаю, что меня ждут, но не всегда могу прийти.

Все молча танцуют, улыбаются друг другу, передают цветы. Один лишь Любовный Треугольник неподвижен. Образовав треугольную фигуру, он замер в углу сцены. Появляется Разраилов.

РАЗРАИЛОВ

Ха. Ха. Ха. Забавно. Данс Макабр!

Танец прерывается.

ОРЕЛ

Не мешай танцевать, ублюдок!

РАЗРАИЛОВ

Такого еще не было. Как трогательно: поломанная швейная машинка и старый ободранный петух танцуют с мертвяками. (Нине, галантно.) Это вас не касается, мадам.

ХОЛЕРИК

(Орлу). Полковник, разрешите продемонстрировать лобовой удар?

ОРЕЛ

Не трать энергию, парень, на этого прохиндея. (Разраилову.) Ох, доберется до тебя Верховная Канцелярия.

РАЗРАИЛОВ

Предатели! Вы погубили идею Великого Эксперимента! Индивидуалисты! Узкие эгоисты! Абстракционисты! Исты! (Показывает на саквояж, набитый барахлом.) Что для вас счастье всего человечества? (Вытаскивает из саквояжа портьеру.) Что для вас Прогресс!

САНГВИНИК

Мы не виноваты, Разраилов. Произошло вмешательство таинственных сил. Мы влюблены.

РАЗРАИЛОВ

Ваш труп на письменном столе с простреленной башкой.

ХОЛЕРИК

Мы счастливы!

РАЗРАИЛОВ

Ваш труп застрял в канализации Гультимооры.

МЕЛАНХОЛИК

Мы живы!

РАЗРАИЛОВ

Ваш труп гниет на грядке сельдерея.

ФЛЕГМАТИК

Нас спасла любовь.

РАЗРАИЛОВ

Ваш труп упал на унитаз, веревка оборвалась.

КИБЕР

Она пришла ко мне, и я стал человеком.

РАЗРАИЛОВ

В утиль! (Выхватывает голубую ткань, закутывается в нее.) Я ангел смерти!

ОРЕЛ

Самозванец!

РАЗРАИЛОВ

Сам дурак!

ОРЕЛ

Есть у тебя ученая степень?

РАЗРАИЛОВ

А есть у вас доверие к научной молодежи?

НИНА

А где сейчас мой труп, Разраилов?

РАЗРАИЛОВ

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги