Читаем Четвертая жизнь Гарри Поттера полностью

- Проше пане директор! - радостно вливал Гарри в рот Дамблдора зелье черпаком, стараясь не разлить ни капли мимо: - Это за маму ложечку! Это за папу ложечку! Это за Сириуса черпачок! Это за чулан под лестницей! Это за седину в бороду! Это за философский камень в ребро! Это за ночные прогулки по паучиным девочкам... черт, кончилось уже. Так бы поил и поил!

Дамблдора жестко корчило и все лицо было покрыто слезами и соплями.

- Ну все, пошли старик, - грубо потащил Гарри директора к лодке, сунув медальон в карман: - Шоу закончилось. Пора домой. Может еще успею к подруге на день рождения.

- Воды! - прохрипел Дамблдор.

- Не налакался еще старый пропойца? - брезгливо спросил Гарри: - Какой тебе воды? Ты только что выдул три литра зелья! Почки посадишь еще. Это у тебя диабет наверное! А не фиг столько сладкого жрать. Куда в лужу лезешь? Там кака плавает! Западло воду с трупами пить! Ты же сцуко светлый маг! Терпи! Не некромант какой...

***

Тем временем в выручай-комнате сидел комитет по ритуалу плодородия в виде стайки голых и печальных девушек.

- Товарищи, нас предали! - встала Паркинсон с возмущенным лицом: - Ну как можно было доверять гриффиндорцу проведения такого ответственного мероприятия?

- Заткнись Панси! - разозлилась Чжоу Чанг: - Ты-то с ним успела на неделе уже гульнуть! А некоторые только целовались...

- А давайте спросим у Грейнджер где носится ейный хахаль на её день рождения? - ехидно спросила Буллстроуд, поглядывая на хмурую Гермиону.

- Спокойно дамы! - ожила Луна: - Гарри не такой человек, чтобы подвести! Он обязательно придет и исполнит свой долг! Можете пока почесать клиторы или заняться лесбийскими играми. Очень рекомендую для разогрева. Не такой человек Поттер, чтобы манкировать свидание с прекрасным...

***

Когда Гарри добрался до Выручай-комнаты и тихо вошел, перед его взором предстала картина которая его неожиданно умилила. Девушки забыв о том что они голые и собрались на ритуал, ожесточенно вели дискуссии на отвлеченные темы. Причем образовались сразу два дискуссионных клуба. Центром первого была Луна, которая разъясняла свои оригинальные взгляды на теорию магии, в частности, она что-то лопотала про полезные свойства крови, полученной при дефлорации в праздник Мабон.

А центром второго была Гермиона, которая явно тролила идеалы чистокровности для четверых слизеринок, которые воспринимали все слишком близко к сердцу. Гарри подошел под манией-невидимкой и прислушался к Гермионе.

- Нет, вы мне внятно скажите что значит "грязнокровка"? Дайте четкое определение! - требовала Гермиона, азартно хлопая себя по аппетитной голой ножке.

- Это же и так ясно! - возмущенно отвечала Паркинсон: - Это значит маглорожденная! Что тебе непонятно?

- А зачем второе слово придумывать? В чем смысл? - упрямо повторила вопрос Гермиона.

- Ну, это, наверное, антоним слова "чистокровка"! - пояснила Гринграсс снисходительно.

- Тогда дай определение чистокровки, я буду удовлетворена! - заявила Гермиона, переведя взор на Дафну.

- Чистокровные, это дети родителей волшебников!

- Это все? - скептически ответила Гермиона.

- А что тебе еще? - удивилась Дафна.

- Ну, я ждала каких-то особенностей! - пожала плечами Гермиона: - А ты всего лишь говоришь о происхождении. Чем тут хвастаться? Это не ваша заслуга, что вас родили! Такие же как и я!

- Ну, нет! - взвилась Паркинсон: - Мы лучше!

- Докажи! Расскажи в чем?

- Ведь у нас кровь чистая!

- Это ничего не значит и ничего не объясняет!

- О Мордред! Как это ничего не значит? У нас врожденные способности, которых нет у тебя! У нас порода!

- Ну наконец, разродилась! - воскликнула Гермиона, умиленно хлопнув в ладоши.

- Пока нет, - покраснела Паркинсон.

- Я не про это, - отмахнулась Гермиона, а потом ехидно погладила её по животу: - А что уже? Значит ты говоришь, что у вас есть некий улучшенный геном, которого не у маглорожденных? Так?

- Ну, наверное так.

- Тогда почему вы, вместо того, чтобы радоваться своему преимуществу над нами, беситесь, как будто наоборот нам завидуете? Если я с вашей точки зрения инвалид, вам нас жалеть нужно, а не завидовать!

- Да кто тебе завидует? - с досадой воскликнула Гринграсс.

- Малфой например, - хладнокровно ответила Гермиона: - От него так и пышет завистью в мою сторону.

- Да Малфой вообще убогий по жизни на ум! Это не пример! - отмахнулась Дафна.

- И вы так и не назвали в чем ваше преимущество, которое выражается в объективных данных, а не понтах! - сказала Гермиона: - Я пока реально не заметила ничего такого в вас, чего бы сама не смогла. А многое я делаю лучше!

- Ты не грязнокровка, а нуднокровка! - с досадой ответила Паркинсон.

- То есть ты признаешь за мной некие врожденные способности? - ехидно спросила Гермиона. Гарри решил вмешаться:

- Клевета! Гермиона не нудная, а секси! Гермиона ты сексикровка!

После чего он скинул мантию-невидимку. И быстро отклонился от трех оглушителей, посланных в него невербально вздрогнувшими девушками, на мужской голос.

- Тихо, свои! - испугался Гарри: - Не надо меня убивать, я хороший!

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги