Читаем Четверо слепых мышат полностью

Он продержал ее в своей руке несколько дольше, чем собирался. Ну а почему бы и нет? Он полагал, что отчасти это можно объяснить тем, что́ ей довелось пережить. Муж миссис Хьюстон был казнен около двух лет назад, и она во всеуслышание, громко и уверенно, отстаивала его невиновность, вплоть до самого конца, да и некоторое время после. История воспринималась Сэмпсоном как очень знакомая. А может, и в быстрой располагающей улыбке женщины было нечто такое, от чего он ощутил себя комфортно. Сказать по правде, она произвела на него почти такое же яркое впечатление, как и городок и как эта прекрасная погода. Она ему сразу понравилась. В ней не было такого, что могло бы не нравиться. Пока, во всяком случае.

— Почему бы нам не пойти побеседовать на пляже? — предложила она. — Если хотите, можете снять туфли и носки. Вы ведь городской житель, верно?

<p>Глава 50</p>

Сэмпсон последовал совету. Хоть он и занимается сейчас расследованием, но все равно, почему бы не внести в деловую беседу несколько приятных моментов? Песок мягко обволакивал и ласкал босые ноги. Вслед за хозяйкой Джон двинулся вдоль большого дома, потом дорога пошла в гору и привела их на высокую и широкую дюну, покрытую белым песком и струящимся на ветру песчаным тростником.

— Ваш дом — это действительно что-то потрясающее, — обронил он. — Слово «красивый» не дает о нем полного представления.

— Я тоже так считаю, — согласилась она, с улыбкой поворачиваясь к нему. — Конечно же, это не мой дом. Мой собственный — в двух кварталах в глубь материка. Одно из маленьких пляжных бунгало, что вы проезжали по дороге сюда. А этот дом принадлежит О'Брайанам, я присматриваю за ним в зимний сезон, пока Роберт и Кэти живут в Форт-Лодердейле.

— Совсем не дурная обязанность, — заметил он. На самом же деле она показалась ему просто великолепной.

— Нет, конечно, это совсем неплохо. — Билли Хьюстон резко сменила тему: — Вы хотели поговорить со мной о моем муже, детектив. Не угодно ли рассказать, что побудило вас приехать? Я вся как на иголках с тех самых пор, как вы позвонили. Зачем вы хотели меня видеть? Что вы хотите узнать о моем муже?

— Как на иголках? — переспросил Сэмпсон. — Разве кто-нибудь еще говорит так в наше время?

Билли рассмеялась:

— Наверное, я еще говорю. Просто вырвалось. Сразу выдает мою принадлежность месту и времени, да? Я выросла на ферме испольщика в Алабаме, неподалеку от Монтгомери. А уж о дате умолчу. Итак, зачем вы здесь, детектив?

Они начали спускаться по песчаному склону, полого уходящему к морю. Океан представлял собой сплошную мешанину сочных синих, зеленых и пенно-кремовых тонов. Трудно поверить — но вдоль всего взморья, куда хватало глаз, не было почти ни одной живой души. Одни только шикарные дома, даже скорее особняки, и вокруг — никого, кроме чаек.

Пока они брели в северном направлении, Джон поведал миссис Хьюстон о своем друге Эллисе Купере и о событиях в Форт-Брэгге. Он решил не рассказывать об остальных смертях в среде военных.

— Наверное, он был очень хорошим другом, — произнесла она, когда Сэмпсон закончил рассказ. — Вижу, вы не желаете так легко сдаваться.

— Просто не могу. Он был одним из лучших друзей за всю мою жизнь. Мы с ним три года провели во Вьетнаме. Он был первым в моей жизни старшим мужчиной, который жил не только для себя, а думал о других. Понимаете, у меня никогда по-настоящему не было отца.

Она кивнула, но не стала приставать с расспросами. Сэмпсон все еще не мог отделаться от мысли, какая она маленькая. Ему подумалось, что он мог бы подхватить ее под мышку и понести.

— И еще одна причина в том, миссис Хьюстон, что я совершенно уверен: Эллис Купер не виновен в тех убийствах. Назовите это шестым чувством или как угодно, но я в этом убежден. Он так и сказал мне перед казнью. Я не могу отмахнуться от этого. Просто не могу.

Женщина вздохнула, и он увидел, что на лице ее отразилась боль. Чувствовалось, что она тоже не смирилась со смертью мужа и с тем, при каких обстоятельствах смерть произошла. Но при этом она по-прежнему не вмешивалась в его повествование. Это было интересно. Она, несомненно, обладала тактом и деликатностью.

Джон остановился, его спутница — тоже.

— Что такое? — спросила она наконец.

— Вас не так-то легко разговорить, не правда ли? — спросил он.

Она засмеялась:

— О нет, неправда. Мне стоит только начать. Порой я говорю даже слишком много, поверьте. Но мне было интересно услышать, что и как будете говорить вы. Теперь вы хотите, чтобы я рассказала вам о моем муже? О том, что случилось с ним? Почему я уверена, что он тоже был невиновен?

— Я хочу услышать о вашем муже все, — сказал Сэмпсон. — Расскажите, прошу вас.

— Убеждена, что Лоренс стал жертвой убийства, — начала она. — Исполнителем убийства стал штат Нью-Джерси. Но есть еще кто-то, хотевший его смерти. Я хочу знать, кто убил моего мужа, так же, как вы хотите знать, кто убил вашего друга Эллиса Купера.

<p>Глава 51</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Кросс

Целовать девушек
Целовать девушек

Любители современных детективов!Впервые у вас появляется возможность прочитать мировые бестселлеры Джеймса Паттерсона!Более 50 миллионов человек по всему миру знакомы с последними книгами Джеймса Паттерсона!Главный герой — Алекс Кросс — решит любую загадку!Каждая книга — это увлекательный сюжет, напряженная интрига и потрясающая развязка.Вы получите незабываемое удовольствие от захватывающего расследования и неожиданного поворота событий.На этот раз Алексу Кроссу придется встретиться не с убийцей-одиночкой, а с двумя. Один из них «коллекционирует» красивых умных женщин на территории колледжей восточного побережья США. Другой в это время терроризирует Лос-Анджелес неслыханными убийствами. Но самое страшное заключается в том, что эти двое искусных и неуловимых преступников общаются между собой, сотрудничают и соревнуются.

Джеймс Паттерсон

Детективы / Триллер / Маньяки

Похожие книги

Убить Зверстра
Убить Зверстра

Аннотация Жителей города лихорадит от сумасшедшего маньяка, преступления которого постоянно освещаются в местной печати. Это особенно беспокоит поэтессу Дарью Ясеневу, человека с крайне обостренной интуицией. Редкостное качество, свойственное лишь разносторонне одаренным людям, тем не менее доставляет героине немало хлопот, ввергая ее в физически острое ощущение опасности, что приводит к недомоганиям и болезням. Чтобы избавиться от этого и снова стать здоровой, она должна устранить источник опасности.  Кроме того, страшные события она пропускает через призму своего увлечения известным писателем, являющимся ее творческим образцом и кумиром, и просто не может допустить, чтобы рядом с ее высоким и чистым миром существовало распоясавшееся зло.Как часто случается, тревожные события подходят к героине вплотную и она, поддерживаемая сотрудниками своего частного книжного магазина, начинает собственный поиск и искоренение зла.В книге много раздумий о добре, творческих идеалах, любви и о месте абсолютных истин в повседневной жизни. Вообще роман «Убить Зверстра» о том, что чужой беды не бывает, коль уж она приходит к людям, то до каждого из нас ей остается всего полшага. Поэтому люди должны заботиться друг о друге, быть внимательными к окружающим, не проходить мимо чужого горя.

Любовь Борисовна Овсянникова

Про маньяков