Читаем Четверг отмщения полностью

— Не беспокойся, Роки, — радостно ответил Паприелло, — у вас здесь будут не только шлюхи. — И заговорщически подмигнув Болану, он спросил: — Как вы думаете, я могу ему сказать?

— А почему бы и нет? Думаю, будет вполне логично, если он первый узнает.

— А сколько будет шлюх? — упрямо возвращался к волнующему его вопросу громила.

— Шлюхи, только шлюхи у него на уме, Фрэнки! — с отвращением воскликнул Паприелло. — По совести, он не заслуживает, чтобы я ему все рассказал. Даже не знаю, кто по достоинству смог бы оценить эту новость.

— Вот дерьмо, перестань нести чепуху, Бижу!

Болан повернулся к огромному головорезу:

— Тебе следовало бы поучиться называть его «мистер». На твоем месте я бы начал делать это немедленно.

— Это с какой еще стати?

— Попробуй догадаться сам.

Но до Весперанца уже дошло. Его огромная плоская рожа окаменела, и в глазах появилось злое выражение. Правда, ненадолго, но Болан успел это заметить.

— Более подходящего парня вы не могли бы найти, — с горечью вздохнул охранник. — Я-то, пожалуй, для этого уже стар. Очень рад за вас, мистер Паприелло. Бог мой, вы извините меня, но все-таки это так странно звучит: «мистер Паприелло». Так что же теперь будет? Я имею в виду со мной? Как тут все у нас образуется?

— Гвидо ушел, Карло занимает его место. Вот, собственно, и все изменения, — лаконично подытожил Болан. — А теперь выслушай внимательно, что я тебе скажу, и постарайся запомнить навсегда: никто больше не имеет права пользоваться этим люком без разрешения Карло. Никто! Ты понял? Входной тоннель закрыт.

— Закрыт. Согласен. А почему?

— Лучше не задавай вопросы, — предупредил Паприелло.

— И с другой стороны тоже никто не смеет проходить, — добавил Болан.

— О'кей, ход закрыт в обе стороны. И я не задаю вопросы.

— Вот именно, — подтвердил Паприелло.

— А сегодня вечером? — вдруг забеспокоился Весперанца.

Паприелло расхохотался. Болан сдержанно улыбнулся и сказал:

— Можешь на них рассчитывать, Роки. Сегодня особая ночь. Тебе их сколько понадобится?

— Четырех-пяти должно хватить, — осклабился Роки. — По крайней мере, для начала.

— Ладно, — согласился Болан, — разберетесь тут между собой.

Он похлопал себя по карманам и воскликнул:

— Черт, я где-то посеял свою зажигалку! Должно быть, выронил ее там, внизу. Готов поспорить, что она выпада где-то в «тоннеле любви». Скорее всего, завалилась под сиденье вагонеток.

— Роки спустится и поищет, — предложил Паприелло.

— Нет, нет, я пойду сам. Я эту зажигалку берегу, как зеницу ока. Представь, когда-то мне подарил ее сам старик Кастильоне. Так что уж лучше...

Продолжая что-то бормотать, он откинул крышку люка и начал спускаться по лестнице...

Разумеется, ни за какие зажигалки в мире Болан не стал бы снова спускаться в подземелье, но ему еще предстояло там кое-что сделать. Он поднял крышку капота вагонетки и, подсвечивая себе фонариком-авторучкой, осмотрел систему питания. Очень простая система — все провода соединены обыкновенными пайками. Он без колебания отсоединил силовой провод и тщательно закрыл крышку капота. Теперь машину невозможно вызвать с противоположного конца тоннеля:

— Ну вот, нашел, — сказал он, сунув зажигалку под нос мафиози, когда вылез из люка. — Мне так не хотелось ее потерять!..

— Шикарная вещица, — одобрил Паприелло. — Слушайте, Фрэнки, я тут принял решение: я назначаю Роки командиром моих «солдат». Думаю, вы одобрите мой выбор.

— Лучше и не придумать, — согласился Болан. — Но сегодня еще оставим все как есть. Ну ты понимаешь, что я имею в виду.

Нет, Паприелло не понимал, однако улыбнулся и сказал:

— Именно так я и собирался поступить. Роки, мы надеемся на тебя и верим, что никто не сможет воспользоваться этим выходом. Жди моих приказаний.

— Ага, закрыто, перекрыто, — повторил, как эхо, Весперанца. — Только пришлите сюда несколько шлюх, чтобы они помогли мне нести охрану.

Оба «босса» со смехом покинули сторожку.

— Я действительно не мог поступить по-иному, — посерьезнев, объяснил Паприелло. — Роки здесь так давно! Он и вправду заслуживает поощрение.

— Ты повел себя абсолютно верно, — ободрил его Болан.

— Ох, Фрэнки, до чего же отличный денек! Даже не верится, что еще сегодня утром я думал, будто мне конец. А теперь я чувствую себя помолодевшим лет на двадцать. Святые угодники, это похоже на сон! Ущипните меня: я хочу убедиться, что не сплю!

У Болана не было никакого желания щипать этого мерзавца, а тем более сейчас. Всему свое время. Солнце стояло в зените — был точно полдень «четверга возмездия». Но события только начинали разворачиваться.

— Знаешь что? Съезди-ка да посмотри, не вернулся ли самолет, — велел Болан очнувшемуся от сна мечтателю. — А я тем временем вернусь в дом и соберу вещи. Скажи Гримальди, что я собираюсь вылететь минут через двадцать. Отлично, черт побери, все сложилось. Я ведь думал, что мне придется проторчать здесь целый день, а может быть, и больше. Я с собой шмоток набрал чуть ли не на неделю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика