Читаем Черт его знает... полностью

Вскоре выяснилось, где тетушки нет. Из полиции Вермонта сообщили, что домик Кейт пуст, наглухо заперт, а на двери пришпилена записка: «Я уехала. Скоро буду». Друзья Кейт оказались ей под стать. Они тоже все как в воду канули, не потрудившись оставить координаты. В полиции пообещали передать в местных «Новостях» просьбу к Кейт связаться с управлением или с Элли. Ничем иным власти помочь не могли.

Элли совсем упала духом.

– С Кейт что-то случилось... – жалобно простонала она, роняя трубку. – Все, Дональд, это последняя капля. Если только Кейт... если она...

– Не глупи, – прикрикнул Дональд. – С твоей тетушкой всегда так, это для нее норма. Вот если бы нам удалось сразу же ее найти – тогда было бы о чем переживать. Кейт поступает как ей заблагорассудится. И вернется, когда посчитает нужным, вот увидишь. Послушай, Элли, ты просто вымоталась. Давай-ка вздремнем. Мне, пожалуй, тоже не мешало бы прилечь.

Элли отняла ладони от лица. Увидев ее взгляд, Дональд почему-то зарделся и добавил скороговоркой:

– А после отдыха предлагаю составить хотя бы приблизительное описание событий. Кто знает, может, мы что-то упустили? Пока все соберутся, еще и с папулей успеем посоветоваться. Как тебе такой план?

– Годится, – слабо отозвалась Элли.

Отдых не слишком помог Элли. Иное дело Дональд. Он, похоже, был из тех возмутительных типов, которым двух часов сна с головой хватает, чтобы восстановить силы.

– Плохи наши дела, – пожаловалась ему девушка. – Ситуация не сдвинулась с мертвой точки. О тете Кейт ни слуху ни духу. Загадочные Бисли точно растворились, о Теде никаких новостей... и, само собой, ни малейшего намека на разгадку всей этой чертовщины.

– Ага! – бодро отозвался Дональд. – Вот этим-то мы сейчас и займемся. Доставай ручку, садись. Будешь писать.

Спустившись на кухню за кофе, они здесь и остались. Ни один не признался бы в этом вслух, но журнальная роскошь суперсовременной кухни умиротворяюще действовала на нервы, в отличие от средневековой атмосферы остальных комнат. Привидения прошлых столетий чувствовали бы себя как дома и в библиотеке, и в гостиной... Дурацкая мысль, конечно, но Элли почему-то казалось, что призраки не рискнут материализоваться рядом со сверкающими никелем смесителями и микроволновкой. Был еще один вариант – кабинет Кейт. Но там такой беспорядок... черт ногу сломит. Да и концентрация кошачьей шерсти достигла чудовищных размеров.

Дональд положил на стол два листа бумаги и несколько ручек. Протянул Элли чашку крепчайшего кофе, вторую налил себе.

– Лучше бы пива... – поморщилась Элли.

– Не получишь. Голова должна быть свежей. Она тебе еще сегодня понадобится.

– Ага, – насупилась Элли. – Очень мне поможет твой кофе.

– Прекрати ныть. Пора за работу.

В результате жестоких перепалок, дискуссий и прений сторон на свет появился следующий документ.

КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ПРОИСШЕДШЕГО

I. Призрак на лестничной площадке.

Время появления: вечер первого дня, приблиз. 23.00.

Облик: молодой мужчина, в костюме середины или конца XVIII века, поразительно похожий на Дональда П. Голда.

Место появления: площадка второго этажа, чуть левее лестницы.

Общие замечания: прозрачен. Осмотр места действия на следующий день не выявил никаких проводов, выключателей и т. п.

Особые замечания: животные не проявили беспокойства.

Личность (гипотеза): Фрэнсис Моррисон, ум. в 1777 году.

II. Призраки на лужайке.

Время появления: глубокая ночь второго дня, приблиз. 3 часа.

Облик:

Призрак А – молодая (?) женщина...

(Элли: «А знак вопроса зачем?»

Дональд: «Ты же лица не видела, так?»

Элли: «Да, но ее походка...»

Дональд: «Домыслы не принимаются».)

...в наряде конца XIX века (длинная, пышная юбка, на плечах накидка или шаль). Прическа тех же времен. Волосы светлые или напудренные.

Призрак В – предположительно молодой мужчина с длинными темными волосами. Остальные детали неясны – скрыты длинным плащом или фигурой женщины.

Призрак С – мужчина средних лет, в костюме конца XIX века (темный пиджак, жилет, белая рубашка с высоким воротником-стойкой), с бородой. Выражение лица крайне злобное.

Призрак С следовал за призраками А и В с интервалом приблиз. минут в пять.

Место появления: лужайка, близ лесной тропинки, на северо-восток от дома.

Общие замечания: призраки А и В двигались быстро, почти бежали. Призрак С перед домом остановился и погрозил кулаком.

Личности (гипотеза): Фредерик Фрезер, Энн Макграт, ум. в 1875 году; Иеремия Мак-грат, ум. в 1902 году.

III. Призрак в спальне Элли.

Время появления: глубокая ночь четвертого дня, приблиз. 3 часа.

Облик: пожилой мужчина с седыми волосами и бородой, в костюме конца XIX века (темный пиджак и жилет, белая рубашка со стоячим воротником).

Место появления: дверной проем спальни Элли.

Общие замечания: свет везде выключен, ночник не работал (после исчезновения призрака Дональд П. Голд обнаружил все лампы работающими).

(Элли: «Ох и любишь ты повторять свое имя, как я погляжу!»)

Выражение лица призрака крайне похотливое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мышьяк и кружево

Сплошной обман
Сплошной обман

Игра в сыщиков — самая увлекательная игра на свете. Вот и юная Тесса решается ступить на тропу частного сыска, благо для этого есть причина: желание отыскать своих настоящих родителей. Прав¬да, для этого придется целыми днями врать, хитрить и изворачиваться, но дело требует жертв, да и лице¬действовать Тесса любит. Искательница приклю¬чений никак не ожидала, что ее невинный маскарад обернётся настоящим триллером: в тихой английс¬кой деревушке произошли убийства. Девушке при¬шлось бы несладко, не окажись рядом двух весьма хитроумных и ловких старушек, которым высту¬пать в роли сыщиц не внове. Так ряды английских детективов пополнили великолепные Примула и Гиацинта, будущие "Цветы-детективы''. Вместе с любознательной Тессой они способны горы свер¬нуть, не то что поймать какого-то там убийцу.Дороти Кэннелл верна себе — похождения ее героини так увлекают, что невольно переносишься в спокойную и уютную Англию. А убийства — лишь повод для яркого калейдоскопа странных и загадочных событий.

Дороти Кэннелл

Иронический детектив, дамский детективный роман
Черт его знает...
Черт его знает...

Что может быть приятнее, чем две недели отдыха в старинном загородном доме, где хозяйничает гостеприимная тетушка? Вот и Элли, героиня книги Элизабет Питерс «Черт его знает», в предвкушении блаженного ничегонеделания соглашается погостить у своей любимой тетки, но оказывается втянутой в таинственную и жутковатую игру в призраков. Хозяйка дома – старушка и в самом деле на редкость гостеприимная, но весьма и весьма эксцентричная, в округе ее совершенно серьезно почитают за ведьму. Шокировать соседей дикими плясками, подстроить каверзу или закатить скандал – самое великое для старушки удовольствие. Особенно если скандал отвадит от племянницы самодовольного жениха. А наслав на бедного молодого человека лишай, можно с легким сердцем отправиться в путешествие...Хозяйка дома – старушка и в самом деле на редкость гостеприимная, но весьма и весьма эксцентричная, в округе ее совершенно серьезно почитают за ведьму. Шокировать соседей дикими плясками, подстроить каверзу или закатить скандал – самое великое для старушки удовольствие. Особенно, если скандал отвадит от племянницы самодовольного жениха. А наслав на бедного молодого человека лишай, можно с легким сердцем отправиться в путешествие...Оставшись в компании любимцев тетушки – многочисленных котов и собак, – Элли постепенно втягивается в странные, завораживающие своей необъяснимостью события. Будучи особой любопытной и отнюдь не робкого десятка, девушка принимает вызов и решает провести собственное расследование с целью вывести интриганов на чистую воду. Первым делом надо разобраться с садовником, который ночами разгуливает по дому в обличье призрака. Правда, привидение на поверку оказывается вполне реальным человеком, да к тому же язвительным и насмешливым. Но и Элли не лыком шита – девушке в полной мере передались тетушкины чувство юмора и напористость.

Барбара Мертц , Элизабет Питерс

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги