Читаем Черный скоморох полностью

– А пошел-ка ты, просвещеннейший, со своими пророчествами и заботой о человечестве. Я спас пять молодых жизней, а ты погубил тысячи. Если Сагкх и оставил где-то след, то в твоей душе, Семерлинг. И боюсь, что от этой грязи ты не отмоешься уже никогда. Ты будешь преследовать этих спасенных мною людей вовсе не потому, что они помечены Сагкхом и опасны, а потому, что их достойная жизнь будет тебе вечным укором. Ты не за человечество беспокоишься, Семерлинг, ты за себя боишься.

Кентавр бросил на Пигала Сиринского презрительный взгляд и, громко отстукивая дробь по каменному полу четырьмя своими копытами, направился к выходу. Кузнечик Зеил отправился за ним следом. Надо полагать, этой парочке есть что обсудить наедине.

Достойнейший Пигал взглянул на темнеющее в провале над головой ночное звездное небо Либии и вздохнул. Он не испытывал в этот момент ни радости, ни грусти, разве что груз ответственности пригнул его хилые плечи. В конце концов, нельзя же прожить жизнь, так ни разу и не ответив на вечный и одинаковый для всех вопрос: «Зачем ты пришел в этот мир?» Пигал Сиринский наконец-то ответил, хотя и не без колебаний, и, в общем, остался доволен самим собой.

<p>Часть 2</p><p>ПРОКЛЯТЫЙ КНЯЗЬ</p>

Достойнейший Пигал Сиринский, магистр Белой магии, один из самых возвышенных умов Светлого круга, пребывал в унынии, и это еще мягко говоря. Кентавр Семерлинг, член Высшего Совета, личность бесспорно почтеннейшая, наоборот, представлял собой сгусток энергии, которая как раз и была направлена в сторону ученейшего сиринца и, в сущности, являлась причиной ухудшения его настроения. Магистр пытался обрести равновесие с помощью замечательного бледно-розового вина, но, к сожалению, даже это годами проверенное средство мало помогло, поскольку уж очень сурово и непримиримо попирал пол его дворца кентавр Семерлинг всеми четырьмя копытами.

– Ученый муж и дознаватель должен отвечать за свои поступки, достойнейший Пигал.

Сиринец не возражал. Да и что он, собственно, мог сказать – просвещеннейший Семерлинг был в чем-то прав. Но признание правоты кентавра отнюдь не означало, что магистр готов все бросить и бежать на край света следить за беспутным мальчишкой и сообщать Семерлингу обо всех его безумных выходках. В самом деле, Пигал уже не в том возрасте, чтобы пускаться в авантюры. Конечно, магистр не снимает с себя ответственности за молодого человека, но что касается вины, о которой все время говорит просвещеннейший кентавр, то извините. Дело было поручено Семерлингу, и уж коли тот его бесславно провалил, то и вся ответственность лежит на нем. Со своей стороны Пигал готов помочь старому другу советом, но не более того.

– Брось дурака валять, достойнейший. Никто в твоих советах не нуждается.

Так грубо обращаться с магистром Белой магии просвещеннейший Семерлинг до сих пор себе не позволял. И это могло означать только одно: дело гораздо серьезнее, чем говорит кентавр, а значит, тем меньше причин у Пигала в него впутываться. Хватит, один раз Семерлинг уже загнал магистра на край пропасти, в которую тот не свалился только благодаря своему жизненному опыту, и Пигал больше не намерен так рисковать.

– Это решение Высшего Совета Светлого круга, магистр. Имей в виду, что только мое заступничество спасло тебя от куда более крупных неприятностей, которые ты, честно говоря, заслужил.

Час от часу не легче. Прямых угроз от Семерлинга Пигал уж никак не ожидал. Такая почтеннейшая личность, и вдруг столь хамский тон. Конечно, Семерлинг влиятелен в Высшем Совете, но Пигал свободный сиринский гражданин, и на родной планете его не дадут в обиду, так что не мешало бы кентавру сбавить накал своих обличительных речей. Магистр давно уже не мальчишка и не станет безропотно сносить угрозы в свой адрес, от кого бы они ни исходили.

– Тебя собирались отправить на Тартар, Пигал. И только мое заступничество, а также уговоры просвещеннейшего Зибула заставили Высший Совет смягчить свою позицию.

Достойнейший Пигал потерял лицо, а проще говоря, попросту струсил, поскольку присутствующий при разговоре консул Зибул, на поддержку которого он так надеялся, в ответ на затравленный взгляд сопланетника лишь скорчил скорбную гримасу и вздохнул. Не приходилось сомневаться, что столь неожиданно замаячивший на горизонте достойнейшего из мудрых Тартар – это не злобная шутка рассерженного кентавра, а реальная перспектива, от которой у Пигала мурашки побежали по телу. Подобному наказанию до сих пор не подвергался ни один сиринец, да и вообще Высший Совет крайне редко пользовался этим своим страшным правом.

– Ты ошибаешься, достойнейший Пигал,– прошамкал со своего места Зибул.– Пятьсот лет назад один сиринец был подвержен этому наказанию за устроенный на планете ураган, повлекший за собой многочисленные человеческие жертвы. Хотя, конечно, твоя вина неизмеримо больше вины несчастного Хизула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги