Читаем Черный скоморох полностью

– Либо получить от Черной плазмы заряд энергии для продолжения своего существования,– отозвался Семерлинг.

Похоже, его мысли текли по тому же руслу, что и мысли просвещеннейшего магистра. Шум за окном действовал на нервы разнежившемуся сиринцу, и он обратился к своему другу с ноткой раздражения в голосе:

– Ты не мог бы мне объяснить, просвещеннейший, что там происходит?

– Вероятно, бунт, а возможно, и революция.

– А в чем разница?

– Бунт бессмыслен по своей природе, а революция предполагает идею.

– И кто стоит во главе бунтующих масс? – Пигал начал проявлять интерес к происходящему, тем более что шум во дворе нарастал.

– Жгучий брюнет приятной наружности, лет примерно двадцати, с энергетическим мечом в руке...

– Феликс,– догадался магистр.– Нет, это не революция, Семерлинг, поскольку мессонские бароны не признают никаких идей, кроме безумных. Это бунт плоти. Благородный пиковый кавалер явился за своей Миленой.

Пигал оказался прав: не прошло и двух минут, как барон возник на пороге с мечом в руке и яростью во взоре.

– Где этот мерзавец Ках?

– И для того, чтобы задать мне этот вопрос, человек молодой, ты истребил сотню, а может, и более ни в чем не повинных людей?

Просвещеннейший Пигал уже устал возмущаться безумством сыновей проклятого князя, а потому и голос его звучал спокойно и даже чуть насмешливо.

– Вы, как всегда, преувеличиваете, магистр.– Феликс наполнил вином кубок и залпом осушил его.– Кашу заварил не я, а сторонники принца Зака.

Феликс сел в кресло напротив сиринца и с интересом уставился на кентавра. Пигалу пришло в голову, что барон видит Семерлинга впервые и вообще кентавры ему в диковинку.

– Просвещеннейший Семерлинг,– представил своего друга Пигал.– А о вас, благородный Феликс, видный член Высшего Совета уже наслышан.

Семерлинг отвернулся наконец от окна и скользнул строгими глазами по лицу молодого человека. Кивок у кентавра получился коротким и высокомерным. Имперский барон в долгу не остался и в высокомерии вполне мог соперничать с Семерлингом. Из этого обмена любезностями Пигал сделал вывод, что барон и кентавр очень не понравились друг другу.

– Так зачем вам понадобился несчастный император?

– Плевал я на Каха,– возмущенно фыркнул Феликс.– Мне нужна Милена, и ради ее прекрасных глаз я поставлю на уши всю Весту.

– Ваша девушка находится в Релане, барон,– холодно произнес Семерлинг.– Вам будут противостоять порки, самые могущественные существа во Вселенной.

Пигал не был уверен, что несравненные находятся в Релане, но опровергать Семерлинга не собирался. Конечно, следовало бы предостеречь человека молодого от опрометчивых поступков, но перед магистром сейчас сидел не обычный барон, а сын проклятого князя, один из игроков дьявольской игры, затеянной на погибель всего живого во Вселенной, и сиринцу было не до сантиментов. Тем более что барон, скорее всего, пропустил бы его предостережения мимо ушей.

– Спасибо, кентавр.– Феликс резво подхватился на ноги.– Не смею вас больше обременять своим присутствием, просвещеннейшие.

Пигал лишь головой покачал вслед пиковому кавалеру да мысленно посетовал на свое и кентаврово бессердечие.

– Тебе не кажется, Семерлинг, что в Релане молодых людей ждут большие неприятности.

– Неприятности ждут нас всех, Пигал. Пришла пора игрокам выкладывать свои карты на стол. А мы с тобой посмотрим, чей козырь старше.

– А как там бунт?

– Затих. Ках всего лишь марионетка в чужой игре, его легко выдвинуть и столь же легко задвинуть.

– Я все-таки не понимаю, Семерлинг, к чему такая сложная система престолонаследия? Зачем поркам эти девушки?

Кентавр в ответ лишь развел руками. Шум и крики в императорском дворце стихли, хотя трудно пока было сказать, кто же взял верх в споре. Пигал уже собирался кликнуть слугу, чтобы выяснить подробности отшумевшего дела, но в этот момент дверь распахнулась и император Ках собственной персоной объявился на пороге.

– Я просто потрясен, досточтимый Семерлинг, вы обещали мне поддержку, порки тоже, и вот я остался один перед лицом разъяренной толпы.

– А где толпа? – полюбопытствовал Пигал.

– Отхлынула,– зябко передернул плечами Ках.– Ее увел негодяй, назвавшийся бароном несуществующей империи. Этот мерзавец грозил мне смертью, если я не верну ему Милену. Вы можете мне объяснить, досточтимые, кто он такой, этот барон Феликс, и на каком основании бесчинствует в моей столице?

– Барон Феликс сын императора Вефалийского и Игирийского Андрея Тимерийского,– отозвался на этот вопль Пигал.– Вам это имя ничего не говорит, благородный Ках?

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги