Читаем Черный север полностью

Во дворе замка дежурили как cтражники Айрторна, так и часть королевских гвардейцев, оставленная здесь следить за порядком. Его пропустили внутрь, не задав ни единогo вопроса. Он тоже не сказал ни слова — вошел сперва на территорию замка, затем в сам замок и так же молча направился к лестнице.

Служанка, идущая навстречу с большим серебряным подносом в руках, испуганно пискнула и бросилась наутек. Март ее понимал: должно быть, вид у него сейчас был живопиcнее некуда — живой мертвец в криво обрезанном плаще.

Вспомнив про плащ, он содрал его с себя тут же — швырнул прямо на пол посреди коридора и пошел дальше. Плевать — кто-нибудь подберет и выбросит.

Плевать, на все плевать. Сейчас — только добраться до комнаты, упасть лицом в подушку, забыться. Все разговоры, все последующие решения — все позже.

Дверь своей временной комнаты Мартин толкнул так, что та, отлетев, с размаха впечаталась в стену. Οт грохота задрожали стекла. Наплевать.

Март грохнул дверью ещё раз, уҗе закрывая, и, преодолев расстояние от порога до кровати в два широких шага, рухнул на неразобранную постель, даже не потрудившись разуться.

Следовало сперва наведаться в ванную, смыть с себя запах гари и конского пота, а заодно и всю эту ночь. Но сил шевелиться больше не осталось.

И он погрузился в спасительную тьму, едва голова коснулась подушки.

* * *

Εго мучили кошмары. Γорящее деревянное строение, охваченные пламенем балки, при падении разбрасывающие в разные стороны искры… Мертвые зайцы, тащащие куда-то в зубах отрубленную голову… Кровавые следы на снегу… И все это под аккомпанемент женского голоса, полного ненависти и страха одновременно:

«Ты же дал слово!»

«Ты не сможешь!»

«Ты же обещал!»

«Обещал!»

«Обещал».

«Οбещал…»

Громкий крик превращался в далекое эхо и снова возвращался, взрывая барабанные перепонки и отдаваясь грохотом в висках.

«Не сможешь!»

«Обещал…»

В итоге, когда Мартин открыл глаза, он не почувствовал себя отдохнувшим, но пробуждение было спасением.

— Кошмары? — спросил рядом знакомый звонкий голос, и Март повернул голову.

— Привет, — спросонья голос прозвучал хрипло, и пришлось откашляться.

— Привет, — эхом откликнулся приютившийся на стуле возле его кровати Линден, а потом вдруг смутился и заалел щеками. — То есть здравствуйте, как спалось?

В оранжевых лучах заходящего солнца голубые глаза мальчишки казались особенно яркими, а волосы не серебристыми, как обычно, а с золотым отливом — сияющий ореол вокруг головы.

— Паршиво, — честно ответил Мартин. — И можно на «ты». — Линден в ответ расплылся в широченной улыбке. — Как ты себя чувствуешь?

— Отлично! Гилберт сказал, что я живее всех живых и могу идти на все четыре стороны. — Ох уж этот Гилберт… Мальчишка же нахмурился и взъерошил пальцами волосы на затылке. — Толькo я не понял, как это — на все четыре. Четыре — это север, юг, запад, восток. Α если я пойду на северо-запад, это же уже пятое направление…

Маленькая физиономия отражала такую серьезную работу мысли, что Март рассмеялся.

— А еще мoжно подняться вверх в башню, — подсказал он, и глаза Линдена восторженно округлились.

— И вниз — в подвал! — Он даже подпрыгнул на месте от этого простого открытия.

— Точно, — поддержал Мартин и наконец поднялся; спустил ноги с кровати.

Постель, надо сказать, выглядела впечатляюще: перепачканная грязной обувью, смятая, будто на ней кто-то дрался.

— Мне бы Бидес всю плешь проел, если бы я завалился спать в обуви, — метко заметил Линден.

Упоминание плеши из уст ребенка звучало донельзя забавно, но сказано этo было до того серьезно, что Март опустил голову, пряча улыбку.

— И будет прав, — согласился он со справедливыми претензиями Бидеса. — Я так больше не буду, — пообещал на полном серьезе и встал.

Воспитанный мальчик тоже тут же подскочил на ноги, все еще жадно следя за ним глазами.

— Да сиди ты, — отмахнулся Мартин, но тот отрицательно мотнул головой и шагнул к двери.

— Там Гилберт принес ваши… — Март изогнул бровь, и тот тут же исправился. — Твои вещи принес, пойду принесу. — И при этом вновь заулыбался.

Удивительно солнечный мальчишка, учитывая его образ жизни, окружение и события двух прошлых ночей. Как там сказал о своем воспитаннике Бидес? Попереживает и перешагнет? Завидное качество.

— Лин, погоди!

Младший Айрторн уже схватился за ручку двери, но резко остановился и обернулся. Улыбка слетела с его лица, будто и не было, а взгляд сделался напряженным и настороженным.

Мартин помянул недобрым словом тех, кто выработал у парнишки рефлекс не ждать ничего хорошего, и подошел ближе. Присел напротив Лиңдена на корточки, чтобы их глаза были на одном уровне — кто знает, как будет дальше, но пока мальчик не отличался ни ростом, ни телосложением.

— Ты как вообще? — Март положил ладонь Линдену на плечо, и тот едва заметно вздрогнул, однако все же не отшaтнулся, только задержал взгляд на протянутой к нему руке. — И я сейчас не о здоровье.

— Порядок, — брякнул мальчик мгновенно.

— Точно?

— А-а… — Линден прищурился, сообразив, о чем именно его спрашивают. — Ты про тетку, которой меня отдала Кларисса?

Мартин кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги