Читаем Черный поцелуй полностью

- Вы оставите Ванессу в покое, - прорычал я, - ясно?

- Сукин сын...

- Спорить я не собираюсь, Кэбот. Вы прочли слишком много любовных романов. Вы оставите Ванессу в покое? Да или нет?

- Да, - яростно выдохнул он. - Но отпустите, в конце концов, мою руку!

Я ослабил хватку. Он выпрямился. Неприкрытая ненависть пылала в его глазах. Но было там и нечто иное.

Страх.

- Ну ладно, вы добились своего, теперь убирайтесь! странно, он не закричал, а заговорил вдруг спокойно и осмысленно.

- Я пришел сюда не для того, чтобы вас бить. Не сваляй вы дурака, дело можно было уладить гораздо проще.

- Можете не извиняться, Шэнд.

- Я не извиняюсь, Кэбот, потому что спровоцировали меня вы. Просто сожалею. потому что в этом не было необходимости, и потому что вы просто не смогли держать себя в руках.

Кэбот понял халат, перебросил его через плечо, обошел меня и распахнул дверь.

- Давайте, убирайтесь.

Я посмотрел ему в глаза.

- Вы дали мне слово насчет Ванессы. Не забывайте. Может, оно и недорого стоит, но я советую вам его сдержать.

Он приложил руку к опухшему глазу и внезапно ухмыльнулся.

- Собственно говоря, я бы должен теперь попытаться вам отомстить, но не думаю, что мне этого захочется. Напротив, я начинаю находить вас довольно симпатичным.

- Это радует, - улыбнулся я. - Надо надеяться, вы возьметесь за ум.

- Удивительное дело, - вздохнул он, - вы свалились как снег на голову, украли мою девушку, подбили мне глаз, чуть не сломали руку, и, несмотря на это, я вас чуть не полюбил.

Он провел рукой по своим мокрым волосам, на миг покосился на меня, затем продолжил:

- Что же касается моего болезненного тщеславия, тут вы, пожалуй, правы. Говоря откровенно, я должен признаться, что рад вычеркнуть Ванессу из своего списка, - он скривил губы в циничной ухмылке. - Желаю вам с ней большого счастья, но думайте, что делаете.

Я забрал свои шляпу и пистолет и вышел. В прихожей я ещё раз обернулся.

Кэбот исчез. Но я слышал, как льется в стакан виски, и, судя по звуку, в немалом количестве.

III.

Я вернулся к машине, открыл дверцу и сел за руль, одновременно массируя костяшки пальцев. Они болели и, рассматривая руку, я установил, что она слишком покраснела.

Неудивительно...

Нэнси спросила:

- Что у вас с рукой, мистер Шэнд?

- На вечеринке было немного неуютно, Нэнси.

- Вы хотите сказать, что подрались?

- Это была самооборона.

- Но почему, что там случилось?

- Мистер Уэйн Кэбот не смог держать себя в руках, Нэнси, и мне пришлось сделать это вместо него. В данный момент он пытается вновь обрести уверенность в бутылке виски.

Нэнси поморщилась. Я завел мотор и попытался развернуться.

- Я знаю, вам не нравится то, что я сделал, - заметил я. Откровенно говоря, мне самому это не нравится. Не стоило мне браться за такое дело. Я побывал у Кэбота и сделал ему своего рода предупреждение. Но его оно только разозлило и, когда он замахнулся, я вынужден был его ударить.

Рассказ звучал правдоподобно и даже был не слишком далек от правды, но, тем не менее, только не слишком. Нэнси не знала, что я оставил Кэбота в полной уверенности, будто я друг Ванессы, что я не представился ему как частный детектив. Вольно или невольно я привел парня в ярость, вместо того, чтобы попытаться уладить дело миром. Впрочем... Пожалуй, это было совершенно невозможно.

Так или иначе, но я чувствовал себя не в своей тарелке.

Я сунул в рот трубку и крепко стиснул мундштук зубами. Затем сдал машину назад и вновь попытался развернуть машину. На стоянке было просто не повернуться.

Шофер в высоких сапогах все ещё пялился на Нэнси, облокотившись на машину. Его коллеги куда-то исчезли.

Нэнси раскачивало на сиденье из стороны в сторону. Я ощущал близость её тела. И это мне очень нравилось.

- Пока вы были в доме, на стоянку въехала машина, - сообщила Нэнси, "де сото" цвета морской волны, с золочеными молдингами, хромированным рулем и небольшой вмятиной на заднем крыле. Водитель вышел и поговорил с одним из шоферов, но не с тем, мимо которого мы только что проехали.

Мы свернули в узкую улочку, которая вела к Риверсайду. Я безразличным тоном спросил:

- Ну и что? Какое это имеет значение, Нэнси?

Она, не глядя на меня, продолжала:

- Мужчине, вышедшему из машины, было лет сорок пять, рост примерно метр семьдесят, вес порядка ста семидесяти фунтов, одет в немного тесный для него костюм цвета маренго. На левой стороне лица - небольшой шрам. Волосы каштановые, во всяком случае, те, что остались, так как он почти лысый, она улыбнулась. - Я заметила это, потому что он снял шляпу.

- Какая удача для нас! А не было при нем ещё и пулемета? - спросил я с самой серьезной миной.

- Не смейтесь надо мной, мистер Шэнд. Этот тип производил очень подозрительное впечатление.

Я сбросил газ и повернулся к Нэнси.

- Ну ладно, хватит. Вы все это выдумали, потому что помешались на идее создать лучшее в Нью-Йорке детективное агентство.

Но она меня не слушала.

- Значит, этот тип поговорил с шофером, и вдруг они оба повернулись и уставились в ту сторону, куда вы ушли. Шофер показывал пальцем именно туда. На пальце у него было витое кольцо, похоже, медное...

Перейти на страницу:

Похожие книги