Читаем Черный хрусталь полностью

– Мой замок в полумиле отсюда, – продолжал Визель. – Буду рад, если вы примете мое гостеприимство.

– Видит небо, мы нуждаемся в нем, – ответил Эйно. – Сейчас мы все находимся в очень большой опасности.

– Далли уже рассказал мне, – хмыкнул Визель. – Что ж, моя старая развалюха может выдержать небольшую осаду. Впрочем, с такой армией можно попытаться исчезнуть раньше, чем охотники за сокровищами найдут мое убежище. Мне и в голову не могло придти, что Даласси приведет с собой целую роту королевских офицеров.

– Бывших офицеров, – отозвался Эйно. – Маттер, распорядись сборами. Нам пора выступать, время не ждет.

…Внутри замок Визеля оказался, пожалуй, еще древнее и запущеннее, чем мне казалось снаружи. По засыпанному прелой соломой двору бродили два десятка кур и несколько уток. Покосившуюся конюшню не ремонтировали, кажется, со дня сотворения мира – правда, и построена она была довольно крепко. Зато ступени, ведущие к главному входу в поросшую мхом башню, буквально крошились под ногами. Когда наша кавалькада втянулась в ворота, я вдруг ощутил себя героем старинных романов – рыцарем, приехавшим в запущенный и свистящий сквозняками замок обедневшего рода. Не хватало только любопытной принцессы в узком окошке верхнего этажа, да старого домоправителя со свечкой: вместо него ворота закрыли двое мрачноватых парней крепкого вида, под куртками которых легко угадывались панцири. На наших людей они смотрели исподлобья, со страхом и явным недоверием. Впрочем, и выглядели мы почти как разбойники: поросшие бородами физиономии, грязная одежда, у каждого по два карабина и столько же пистолетов – это не считая морских сабель и палашей в притороченных к седлам ножнах. Лошади наши после путешествий по болотам выглядели хуже, чем свиньи у доброго хозяина.

Наемникам отвели место в длинном каменном сарае, над которым вился дымок очага – очевидно, это помещение предназначалось для стражи изначально, а нас, то есть Эйно, Уту и меня Визель пригласил в башню. Здесь было все же уютнее, чем я мог ожидать. Наверное, после покупки барон дал себе труд кое-как отремонтировать свое убежище. Потолок был затянут тяжелой и не успевшей еще выцвести тканью, на стенах висели тканые гобелены, каменные полы были закрыты толстенными коврами. В просторном зале на втором этаже здания полыхал огромный, в полстены камин: на его решетке закипал здоровенный черный котелок, из которого вкусно пахло мясом.

– Прошу вас, садитесь, – предложил Визель, украдкой присматриваясь к Эйно. – Вы, кажется, немного замерзли, князь?

– Увы, – Эйно сбросил мне на руки свою доху и подтащил к самому огню причудливое деревянное кресло. – Я слишком южный человек, и пребывание в высоких широтах, да еще на суше, очень плохо для моего здоровья.

– Сейчас я угощу вас горячим, – добродушно отозвался Визель, кивком приказывая одному из слуг забрать у меня одежду Эйно. – Внизу, кажется, подходит жареная косуля. Вы предпочтете седло?

– Что угодно, – усмехнулся Эйно, снимая пояс с пистолетами. – Просьба у меня лишь одна: подогретого вина. Мат, дай повару те пряности, что лежат в моей сумке, и пусть он бросит в кувшин ровно на два ногтя…

Слуги Визеля оказались расторопны. Не прошло и десяти минут, как в залу внесли большое серебряное блюдо, на котором лежала разрезанная на порции молодая косуля. Молодая девушка в плотном синем платье сняла с огня котел и принялась разливать похлебку по глубоким глиняным мискам.

– Мы задержимся у вас на неделю, – заявил Эйно, разворачивая кресло к столу.

– А… потом? – осторожно поинтересовался Визель.

Эйно не ответил. Похлопывая ладонью по колену, он наблюдал, как девушка расставляет на столе миски с варевом.

«Наконец-то я поем по-человечески, – подумал я, внюхиваясь, – за столом, а не на корточках. Эх, поросенка бы сейчас с корочкой!»

Поросята откладывались до Пеллии… Визель сделал приглашающий жест и сел во главе стола. Даласси уселся справа от него, деловито положил мне кусок косули и ухватил кувшин разогретого вина.

– Тебя ищет Брорил, – произнес он, наливая вино князю.

Визель поднял лежавшие рядом с тарелкой щипчики и изящно взял с большого деревянного блюда ломоть белого хлеба.

– Это неудивительно, – ответил он. – Наверху многое переменилось.

– Кстати, а где Серро? Я был уверен, что он с тобой. Неужели он решился вернуться в обитель?

– Серро умер, – помрачнев, сказал барон. – Еще год назад. Я же говорю тебе: у нас многое переменилось. Власть захватили люди Тальдека. Никто не думал, что он решится… Но они поступили куда проще, чем можно было предполагать: просто перебили всех, кто мог сопротивляться. Брорил был с ними с самого начала.

– Вот как, – бесцветно отреагировал Даласси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Господин Посредник

Похожие книги