Ланг вернулся обратно в коридор. Мимо портье снова прошел Кейн. Он отправился на «деловое свидание». Нейлек следовал за ним. Хорошая организация дела — половина успеха, подумал Ланг. Англичане, в общем, редкие идиоты. Их ничего не стоит обвести вокруг пальца. Он сел за свой стол и закурил. Все идет как по маслу, продолжал думать Ланг. Так просто, что даже не верится. Хотя, если в дело вмешалась женщина, удивляться ничему не приходится… Его размышления прервал приход Хилта.
Он открыл дверь, быстро проговорил:
— Позвоните ей, скажите, что пришел инспектор Артурс. Надо посмотреть бумаги, которые принес Кейн. Если они ценные, то сегодня же завершаем операцию. Стенден в машине, за углом. Я пока буду у нее — дождусь Кейна. А вы идите к себе, оденьтесь, возьмите вещи и присоединяйтесь к Стендену. Скажите ему, что все в порядке, я все сделаю сам. Сидите в машине и ждите меня.
— А что будет с женщиной? — поинтересовался Ланг.
— Положитесь на меня. Я умею с ними обращаться. Ручаюсь, шума не будет. Все понятно?
— Абсолютно, — сказал Ланг.
Он набрал номер телефона Валетты и сказал:
— Мисс Фэлтон, приехал инспектор уголовного розыска Артурс, Он может подняться? Спасибо, мисс…
Он посмотрел на Хилта.
— Она вас ждет.
Хилт направился к лифту.
Ланг ошибся: Нейлек не трусил. Он действительно был бледен, но не от страха, а от возбуждения. Ему представилась редкая возможность отличиться. Правда, при этом он нарушал приказ Хилта, но ведь победителей не судят. Если Хилт сейчас получит портфель с бумагами Кейна, то первая часть задания Гильбранда, о которой говорил Стенден, будет выполнена. А со второй он справится сам. Нейлек усмехнулся.
Нейлек увидел, что машина Кейна остановилась, Кейн вышел и свернул в переулок. Нейлек подъехал ближе и убедился, что проехать дальше невозможно — дорогу завалило обломками дома, в который недавно попала бомба. Переулок был пуст, Нейлек решил, что это ему на руку. Да, но где же Кейн? Только что его спина маячила впереди и вдруг неожиданно исчезла. Нейлек в нерешительности сделал несколько шагов и остановился. Куда он, черт побери, мог пропасть? — подумал Нейлек и почувствовал, что в спину ему уперлось дуло пистолета.
— Не оборачиваться, два шага вперед, руки за голову! — раздался спокойный насмешливый голос Кейна.
Нейлек кинулся вперед и упал влево. Падая, он подсек Кейна правой ногой, в то же мгновение выхватил пистолет, выстрелил, почти не целясь. На долю секунды раньше резкая боль пронзила его руку. Перехватить пистолет левой рукой он не успел — носком ботинка Кейн вышиб его.
— Да, Томпсон, стрелять надо было чуть раньше, в падении. Школа неплохая, но опыта маловато. Это достигается постоянной практикой. Боюсь, что у вас на это уже не осталось времени. — Кейн поднял пистолет Нейлека, положил его в карман, стремительно провел руками по одежде лежащего, проверил, нет ли у того еще оружия. — Ладно, вставайте, надо ехать. А то ваш друг Хилт уже заждался.
А тем временем Ланг вышел из каморки, запер дверь, направился в комнату, где спал перед дежурством и где находились его вещи. Слава богу, скоро он распрощается с этой душной комнатенкой, окончатся его ночные дежурства. Ему осточертела работа портье, и эта страна, и эти англичане. Он открыл дверь своей комнаты, зажег свет.
Эрни Гелвада сидел на его кровати, покуривая сигарету. Правую руку он держал в кармане. Он резко произнес по-немецки:
— Руки за голову, не шевелиться!
— Проклятье, — промелькнуло в голове у Ланга, — нас раскрыли! — Он медленно поднял руки. Надо же как-то предупредить остальных… Надо заставить его выстрелить. Есть шанс, что Хилт услышит выстрел.
Он закричал и быстро опустил руки. Гелвада выстрелил. Звука слышно не было. Падая, Ланг выхватил пистолет. Гелвада выстрелил еще раз. Потом погасил свет, положил в карман свой револьвер с глушителем на стволе, вышел. У него была привычка потихоньку насвистывать, когда он волновался.
Хилт сидел за столиком в гостиной Валетты и просматривал содержимое портфеля, который оставил Кейн. Выражение его лица было бесстрастным, но сердце сильно билось. Он волновался, что с ним случалось не часто. Господи! Да этим бумагам цены нет, думал он. Какая добыча. Теперь, надеюсь, Гильбранд останется доволен…
Он уложил документы обратно, защелкнул замок.
Валетта тревожно спросила:
— Как вы думаете, мистер Артурс, эти документы…
— Они полностью подтверждают измену Кейна, — сказал он. — Я вынужден буду арестовать его, когда он вернется.
Он встал посреди комнаты и посмотрел на нее. Чертовски красивая женщина. Жаль, что ее придется убрать… но долг есть долг.
Валетта сказала:
— Как все ужасно… Просто немыслимо.
Она стиснула руки, лицо ее было мертвенно-бледно, в глазах стояли слезы. Она прекрасно играла свою роль.
Хилт взял стул, поставил его так, чтобы хорошо было видно дверь, и сел. Он участливо заметил:
— Мне очень жаль, мисс Фэлтон, поверьте. Что тут можно сказать? Человек, продавший свою страну, не заслуживает сожаления… Постарайтесь его забыть.
Рука его в кармане сжимала рукоятку пистолета.