Читаем Черный дуэт полностью

— Все зависит от точки зрения, — сказала Валетта. Кейн закурил. Она думала о том, что он прекрасно владеет собой. С того момента, как он вошел в ее комнату, закрыл дверь и прислонился к ней, он не пошевелился. Только неуловимо менялось выражение его лица, и двигалась рука с сигаретой.

— Это моя точка зрения, — сказал он.

— Но она не может быть истиной в последней инстанции, — сказала Валетта. — Я всегда считала, что имею право на собственную точку зрения, Майкл.

— Почему нет? Конечно, — улыбнулся Кейн. — И все-таки к чему ты клонишь? Почему не говоришь мне прямо, что у тебя на уме?

Он отошел от двери и сел на стул рядом с ее гримировальным столиком. Она наблюдала за ним.

— Я не знаю. Но мне кажется, если бы ты думал о нас серьезно, о себе… обо мне… Ты бы сделал сам что-то… что-то, чтобы… — она замолчала.

Кейн снова улыбнулся.

— Если бы у меня был подозрительный характер, — сказал он, — я бы непременно подумал, что ты намекаешь на замужество.

Валетта покраснела.

— Глупости, — сказала она. — Я не ожидала этого от тебя.

— Есть чудесная, очаровательная женщина, какую только я встречал в жизни, и она бывает ко мне добра, когда я сваливаюсь к ней откуда-то с неба. Ну, и скажи мне, пожалуйста, чего же мне еще желать, — сказал Кейн.

— С твоей точки зрения, все прекрасно, — возразила она, но… — Она быстро улыбнулась ему. — Тебе не приходит в голову, что я могу хотеть чего-то большего?

Кейн поднялся.

— Вот что, — сказал он. — В результате всего этого разговора у меня возник один очень важный вопрос, который я хочу задать тебе, Валетта. От твоего ответа зависит многое. Подумай, прежде чем ответить. — Он слегка наклонился в ее сторону, вид у него был необычайно серьезный.

— Хорошо, — сказала Валетта, — спрашивай.

— Вопрос следующий, — сказал Кейн … — Ты пойдешь сейчас со мной ужинать?

Она встала.

— Ты невозможен, Майкл, — сказала она. — Мой ответ, черт тебя побери, да!

Хилт быстро шел по улице. Он выглядел как преуспевающий англичанин. На нем было темно-серое пальто, шляпа с большими полями и шерстяные перчатки. Свернув на Фитл-стрит, он на минуту остановился под фонарем, зажег спичку, пряча ее между ладоней от ветра, и прикурил. Его лицо осветилось пламенем.

Нейлек отошел от подъезда, в тени которого он стоял.

— Хелло! Как поживаешь, Аллен?

— Как все. Много работы, развлекаться некогда, а в общем неплохо.

Они шли рядом по Фитл-стрит. После некоторого молчания Нейлек спросил:

— Какой план действий?

— Сейчас вместе идти в кафе опасно. Я пойду сам. Оно налево от следующего перекрестка. А ты иди прямо до автобусной остановки. Там телефон. Минут через десять позвони в кафе и спроси меня. Вот телефон кафе. — Он дал Нейлеку клочок бумаги с номером телефона. — Если я скажу: все в порядке, — придешь, но если скажут, что меня нет или что я просил передать, что жду тебя, немедленно уходи, значит, меня взяли.

— Хорошо, — сказал Нейлек.

Они еще какое-то время шли рядом, потом Хилт сказал.

— Ну, счастливо, Томпсон.

Он свернул налево, Нейлек перешел через дорогу и пошел к автобусной остановке.

Хилт вошел в кафе и окинул его взглядом. Он не нашел в нем ничего примечательного. Такие кафе были почти в каждом провинциальном городе. Он оценил обстановку. Все спокойно. Его внимание привлек посетитель, сидевший возле окна в голубом костюме. Он курил. Посмотрел на Хилта, вынул сигарету левой рукой и затянулся. Хилт все понял. Он заулыбался и пошел к нему через зал.

— Как жизнь, Стенден? — громко спросил он.

— Хорошо, Аллен, — тоже громко ответил Стенден. Хилт сел к нему за столик.

— Нам необходимо кое-что обсудить, — сказал Стенден очень тихо.

— Сначала скажите, что нового? — так же тихо спросил Хилт.

— Все в норме, причин для беспокойства нет!

— Гильбранд сказал, что вы здесь уже давно, по-моему, восемь месяцев. Это что, предусмотрительность? — спросил Хилт.

Стенден неопределенно пожал плечами и предложил закурить.

Со стороны их беседа выглядела непринужденно.

— Видите ли, есть обстоятельство, которое во многом упрощает дело: я здесь учился до войны и, естественно, очень хорошо знаю страну и людей.

— Бесспорно, я был здесь всего один раз и то не долго.

— Сейчас я бы здесь не остался и двадцати лишних минут. Операцию проводим сегодня ночью. Где второй?

— Появится здесь через минут пять, семь.

— Что вы о нем можете сказать? — спросил Стенден.

— Он новичок, но прошел хорошую школу. Его имя Эдвард Томпсон.

Подошла официантка. Хилт заказал чай. Через пару минут она вернулась и спросила:

— Мистер Аллен, это вы? Вас просят подойти к телефону.

— Спасибо, — поблагодарил Хилт.

Он поговорил по телефону и вернулся за свой столик, где его ждал Стенден.

— Сейчас Томпсон подойдет.

— Вы знаете, — проговорил с усмешкой Стенден, — мне нравится война. Я люблю острые ощущения. Эти паршивые англичане чуть было не сцапали меня. Знать-то они знают, что я здесь, но где я и кто я — выяснить не могут. А мне нравится их водить за нос. Я считаю, что козыри пока у меня.

Стенден закурил. В это время в кафе вошел Нейлек. Оглянулся. И направился к их столику. Стенден сказал тихим голосом:

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная серия [Чейни]

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Александр Остапович Авдеенко: Над Тиссой 2. Александр Остапович Авдеенко: Горная весна 3. Александр Остапович Авдеенко: Дунайские ночи 4. Тихон Данилович Астафьев: Гильзы в золе (сборник) 5. Сергей Михайлович Бетев: Без права на поражение (сборник) 6. Валерий Борисович Гусев: Шпагу князю Оболенскому! (сборник) 7. Иван Георгиевич Лазутин: Черные лебеди 8. Юрий Федорович Перов: Косвенные улики (сборник) 9. Вениамин Семенович Рудов: Вишневая трубка 10. Борис Михайлович Сударушкин: По заданию губчека 11. Залман Михайлович Танхимович: Опасное задание. Конец атамана 12. Виктор Григорьевич Чехов: Разведчики 13. Иван Михайлович Шевцов: Грабеж                                                                        

Александр Остапович Авдеенко , Вениамин Семенович Рудов , Виктор Григорьевич Чехов , Иван Георгиевич Лазутин , Сергей Михайлович Бетёв

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы