Читаем Черный ангел Эльхайма полностью

Для начала она заглянула в магазин, в стеклянной витрине которого красовались новенькие, вычурные комплекты форменных костюмов. Особой радости не было даже от подгонки выбранной формы по фигуре. Разве что вид себя в зеркале в белом платье и строгом сюртуке, белой с синей отделки, заставил подумать о том, как естественно на этом фоне смотрятся ее призрачные крылья. Хозяйка ателье предложила несколько вариантов пиджаков, но Марори отказалась даже смотреть на них. Настроение было окончательно испорчено, и все, чего она хотела – поскорее оказаться в уютном одиночестве своей комнаты, где рядом будет по крайней мере одна родная, пусть и порожденная Хаосом душа.

Следующим на очереди был костюм для практических занятий – исключительно практичный, темно-синий, почти черный: штаны из мягкой замши, к ним пара свитеров с эмблемой Эльхайма, две куртки, одна из которых была подбита теплым мехом. Пара туфель и пара высоких сапог. Покупки обещали доставить уже вечером. Судя по той горе обновок, которая прибудет к этому же сроку из магазина повседневной одежды, ей будет чем под завязку забить гардероб.

Учебники они нашли в магазине двумя кварталами ниже. Полный комплект включал семнадцать толстых здоровенных книг, к ним же шли рабочие тетради, дополнительные справочники. Марори купила также полные комплекты учебников за Первый и Второй круги обучения, чтобы догонять пропущенное и не выглядеть на занятиях той самой «ничего не знающей дра’морской козой». Два дня в Эльхайме показали ей, чего ждать от светлых однокурсников. Ничего хорошего – так уж точно.

— Ты не мог бы… - Марори, запинаясь от смущения, показала Ти’алю отдельный блок списка, названный «Инструментарий для работы с Плетением».

— Мы как раз туда идем, - мягко, как будто и не произошло ничего неловкого, сказал серафим. – Все в порядке, Марори? Разве девушку не должны радовать покупки и обновки?

— Должны, - ответила она, стараясь не смотреть на идущего чуть в стороне Марроу. Нотхильдис так и шел впереди. Оторвавшись достаточно далеко, чтобы выглядеть как посторонний прохожий, он все же сбавил темп. – Я просто устала.

— Понимаю, - с видом человека, который действительно понимает, отозвался он. – Ты привыкнешь, Марори. Мы не все такие уж недружелюбные сволочи. В любом случае, в Дра’Море тебе наверняка сделали прививку от слабости.

— Вроде того.

Вскоре они оказались перед лавкой довольно непритязательно вида. Вывеска над ней гласила: «Тайны Плетения». Марори отметила, что, если бы ее не ткнули носом, она бы обязательно прошла мимо. Внутри оказалось на удивление просторно, и светло, и довольно антуражно: массивные деревянные полки ломились под тяжестью кристальных осколков и кластеров, странных каменных многоугольников, отдельные из которых как будто светились изнутри. На столах стояли подставки с колбами и склянками. В некоторых была жидкость, на вид напоминающая подкрашенную акварелью воду, в других – разноцветный песок. В некоторых Марори увидела запечатанный дым. Прочие странности, вроде выложенного по суставам скелета какого-то членистоногого, размером с нее саму, Марори даже не считала – они были везде.

Единственными вещами, которые нарушали эту любовно вылепленную атмосферу старины, были плоская «плазма» на стене и кассовый аппарат, из-за которого им навстречу уже спешил долговязый пожилой мужчина с заметным нимбом над седой шевелюрой. Увидев Марори, он замер, с непониманием рассматривая ее крылья. К счастью, внутрь с ней зашел только Ти’аль, остальные караулили снаружи.

— Я поражен тем, что видят мои глаза, - сказал мужчина, когда к нему вернулся дар речи, - Если Светлые не покарали меня слабоумием, действительно ли юная деррани – малааха?

— Действительно, - опередил ее с ответом серафим и выразительным взглядом предложил не оспаривать его заверение.

Мужчина пригладил волосы, пошарил по одежде, приводя в порядок ворот рубашки и тонкую полоску галстука, как будто стеснялся своего внешнего вида. Потом взял ладонь Марори в дрожащие пальцы и поцеловал с галантностью, достойной рыцаря из средневекового романа.

— Чем я, скромный служитель этой обители покоя и тишины, могу быть полезен дочери чистейшей светлой крови?

Марори было страшно открывать рот. Вряд ли выразившего такое благоговейное восхищение мужчину очень порадует вид ее клыков. Поэтому она молча протянула ему список и, не разжимая губ, улыбнулась.

Мужчина бросил на него лишь один мимолетный взгляд – и снова переключил внимание на гостью.

— Простит ли почтенная деррани мою дерзость, если я осмелюсь поинтересоваться, кем были ее предки? Я изучаю Истоки и знаю всех отпрысков крови Светлых, и всех их отпрысков, и отпрысков их отпрысков. Мне почти сто лет, но я впервые на своем веку вижу столь явное, безупречное проявление сущности наших создателей.

— Деррани устала, - снова за нее ответил Ти’аль. Скорее всего, серафим угадал ее мысли и взял на себя роль «говорящей головы». – Ее родословная – не предмет обсуждения. Мы пришли по делу и будем благодарны, если ты не станешь нас задерживать по пустякам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Простокровка

Похожие книги