Читаем Черные ножи - 3 полностью

- Я видела шрам, ему на вид пара лет, - подтвердила Джессика, и тут же сменила интонацию: - У вас давно не было женщины, мистер Иванофф? – мягким, обволакивающим тоном поинтересовалась она. И в тот же миг одна пуговица на ее костюме словно бы сама собой расстегнулась. Клянусь, я не видел, чтобы она касалась ее пальцами.

Что я должен был ответить? Что у несчастного Димки, умершего от остановки сердца в неполные семнадцать лет, никогда не было ни то что женщины, но даже девушки, которую бы он любил?..

Я промолчал.

Джессика шагнула ко мне.

- Я не шлюха, мистер. Поверьте! Но у меня такое чувство, что вам сейчас просто необходимо это…

Она впилась губами в мои губы. Я не сопротивлялся.

Анастасия Павловна, прости меня, дурака!

Поцелуй вышел знатный. Я словно умер и родился заново, а воскреснув, потерял всяческий контроль над собственной нравственностью, подхватил Джессику на руки – она чуть вскрикнула от изумления, и потащил ее в сторону кровати.

- Ах, Иван, - выдохнула Джессика, прекрасно понимая, к чему идет дело, и тут же повторила горячим шепотом: - Ванья!..

И все же в последнюю секунду я остановился, аккуратно поставил девушку на пол и на всякий случай отступил на шаг назад. Негоже советскому разведчику прыгать в койку с первой попавшейся английской блядью.

- Спасибо за вовремя оказанную врачебную помощь, мисс! Мне уже гораздо лучше!

Она изумилась, совершенно не ожидая такого исхода. Потом вспыхнула от негодования и стремглав выскочила из домика, прихватив по дороге свой чемоданчик. Мне казалось, что она едва сдерживается, чтобы не залепить мне крепкую пощечину, и я даже был к этому готов. Девушка явно не привыкла быть отвергнутой. Да и какой кретин откажет подобной красотке, когда она сама тащит тебя в постель. Никакой. Я один такой – самопровозглашенный советский разведчик, облико морале!

Обошлось. Дверь громко хлопнула, и лишь тогда я шумно выдохнул.

Что-то мне подсказывало, что более мы с Джессикой никогда не увидимся.

<p>Глава 6</p>

Обещанный вискарь я все же этим вечером получил, и мы выпили бутылку на пару с О'Харой, но столь малое количество алкоголя ни на одного из нас толком не подействовало, а за второй бутылкой ушлый ирландец не пошел, посчитав обещание исполненным.

Нашу поговорку: «Пошли дурака за одной, он одну и принесет!», Кормак не знал. А еще говорят, что ирландцы сущие дьяволы в пьянке! Или мне достался малопьющий ирландец, что нонсенс, или же Флеминг так хорошо его выдрессировал, что О'Хара и подумать не мог о том, чтобы нажраться от души.

Я думал было, что он попытается за стаканом виски узнать у меня какие-то тайны, но ничего подобного. Кормак не заводил разговоры на личные темы. Разве что бросил ненароком:

- Я и не думал, что вы, советские, такие стойкие парни…

Сначала я отнес эту фразу к поединку с морпехами. Потом дошло. Это он про давешний визит Джессики. А раз О'Хара столь быстро узнал о его исходе, то вывод я сделал правильный: девочка была подослана, как традиционная медовая ловушка, чтобы… что? Собрать на меня компромат? Но его и так хватало с головой. На родине мне явно грозил расстрел за связи с британцами, пусть и связи невольные, но кого это волнует. Или же Флеминг хотел сделать меня ближе к проклятым буржуинам, мол, погляди, малец-танкист, как здорово на нашем хваленом Западе. У вас то, поди, комсомолки не дают при первой встрече? А у нас свободные нравы и все возможно! Да нет же, глупость… но какая-то цель у ее визита явно присутствовала. А что если Ян просто решил сделать мне подарок? Без далеко идущих планов. Хм… стоит признать, что и такое тоже возможно. Флеминг человек с богатой фантазией и бесконечным воображением, да и женщин он любит, иначе его книжный Бонд не получился бы таким плейбоем. А в честь чего подарок? Уж не потому ли, что Ян банально меня пожалел? Значит, он точно уверен в том, что операцию я не переживу.

Хм, а может и О'Хара явился ко мне этим вечером с подобными же настроениями? Нужно проверить!

- Скажи, Кормак, у тебя есть планы на будущее?

Ирландец нахмурился, потом задумался, затем ответил:

- Убьем Гитлера, поеду домой. У меня дом на холме. Племенные жеребцы на развод. Трактир закрытым стоит четыре года, с тех пор, как я уехал. Вновь открою!

- Дети? Жена?

- Два пацана, - взгляд его затуманился, - бойкие, черти! Как Молли одна с ними справляется, ума не приложу…

- Они там, а ты, значит, здесь…

- Война же, Иван. Мужчина не должен за юбками прятаться. Надо драться, пока есть силы, пока жив. Иначе ты не мужчина, а так… одно название.

- А мистер Флеминг такую возможность предоставляет?

- Флеминг – ум. Если бы к его словам больше прислушивались… - тут он умолк, решив, что сболтнул лишнее. Потом тяжело поднялся на ноги: - Пойду я, Иван…

На прощание он протянул мне руку, и я ее крепко пожал. Будь что будет, но этот человек мне нравился.

Следующие несколько дней прошли практически одинаково. После пробуждения и утренних процедур я совершал многокилометровую пробежку вокруг территории вместе с отрядом коммандос.

Перейти на страницу:

Похожие книги