Читаем Черные колокола полностью

Ватага Ласло Киша подкатила на нескольких машинах. Тут и скромная «Победа», и роскошные «мерседесы», «консулы», «форды». Одна официально конфискована, другая и третья просто уведены ночью из какого-то взломанного гаража, четвертая подарена какими-то представителями Красного Креста, не то бельгийского, не то западногерманского.

Лихо, с музыкой, со свадебным гиканьем, ударяя в цыганский бубен, дуя в трубы, прокатились «национал-гвардейцы» по всему кольцевому бульвару, от Дуная до Дуная: от площади Барарош, что у моста Петефи, до площади Ясаи Мари, у моста Маргит. Три трупа в желтых ботинках волочились на буксире головной машины, на крыше которой была прикреплена фанера с надписью: «Русская тройка».

До сих пор весело людям Ласло Киша. Смеются. Вспоминают подробности казни.

– А здорово тот, в голубой рубашке, пересчитывал мордой выбоины!

– А как он целовал асфальт!

– Нечем ему было целовать: начисто, до зубов стерты губы. Вот это была настоящая «стрижка»!

– Живучее всех оказался безыменный коммунист. Километра два не отдавал богу душу…

Гремят по лестнице подкованные шнурованные сапоги и оружие. Террористы поднялись на шестой этаж.

У двери, ведущей в «Колизей», стоял с автоматом на шее Антал. Он слышал все, о чем говорили его бывшие соратники. До этой минуты он испытывал страх перед ними, не был твердо уверен, сумеет ли выполнить приказ Михая. Теперь он точно знал: сумеет.

– Ну, как тут? – спросил у часового Ласло Киш. – Происшествия есть?

– Полный порядок, байтарш.

– Шандора бачи и его дочь, надеюсь, не проворонил?

– Дома.

– А профессор?

– Пришел.

Киш хозяйским глазом окинул «Колизей», и что-то ему не понравилось тут. Ящики с продуктами и боеприпасами на месте, радист с привычной озабоченностью хлопочет у действующей рации, трехцветный, с дыркой парус полощется за окном на свежем ветре. Все как надо. И все же что-то переменилось. Даже в воздухе это чувствуется. Ласло Киш подошел к радисту.

– Был кто-нибудь?

– Никого не было, байтарш.

– Какие новости в мире?

– Готовлю сводку.

– Отставить, Михай! – приказал Карой Рожа. – Сейчас будем передавать репортаж для Америки. Приготовься!

Рожа, более крупный и обстрелянный зверь, чем Мальчик, не почуял опасности. Сидел у камина и бешено строчил сценарий очередного представления. Веселое гиканье «национал-гвардейцев», звон цыганского бубна, шум автомобильных моторов, аплодисменты зрителей, записанные на пленку, сопровождались комментариями специального корреспондента. «Это очень тяжкое, печальное зрелище, друзья, – писал Рожа. – Такого мне не довелось видеть за всю мою жизнь. Только орды кочевников, предки нынешних татар, подобным образом расправлялись со своими врагами».

– Карой, слышали последнюю речь Миндсенти?

Рожа не оторвал пера от бумаги, не повернул головы к Ласло Кишу. Только промычал:

– Угу.

– Не кардинал, а маршал в сутане. Вот кто должен стать во главе новой Венгрии. Венгрии без коммунистов. К тому идет. Не зря мы устроили ему такое триумфальное возвращение в Будапешт.

В дверях показался Дьюла Хорват с туго набитым портфелем и дождевиком в руках. Его не видит Киш и продолжает:

– Да, песенка Имре Надя спета. Золотой идол оппозиции уже не премьер, а труп гладиатора на арене «Колизея».

Карой Рожа неохотно оторвался от блокнота.

– Рано отказываешься от Имре Надя. Он нам пригодится даже в таком виде, в качестве трупа: положим его поперек пропасти и перешагнем на тот берег, где нас дожидается кандидат в премьеры – маршал в пурпурной мантии. Но это будет не сегодня и не завтра. Когда успокоится море.

– Да? А я думал… Кардинал так воинственно настроен.

– Торопится он. Спешит жить.

– Спешит наверстать упущенное.

Ласло Киш заметил Дьюлу Хорвата.

– А, профессор! Подслушиваешь? Куда собрался?

– К доктору. Запаршивел я с ног до головы за эти семь дней.

– К доктору! Мы сами тебя вылечим. – Он кивает «национал-гвардейцам», и те преграждают Дьюле Хорвату дорогу к двери. – Вернитесь, профессор! Это не просьба, приказ.

– Ах, так!

– Только так. И не иначе! Ты уж извини, Дьюла, но у революции свои железные законы.

– Контрреволюция это, а не революция. К нашему святому делу присосались всякие… вроде вот этого Кароя Рожи.

– Возможно, мы еще хуже, чем ты думаешь, но все-таки мы хозяева положения, и ты должен…

– Пусть танцуют под вашу дудку убийцы, грабители, проститутки, а я… – Он решительно направился к двери.

Ямпец, Геза, Стефан набрасываются на Дьюлу, вталкивают его в комнату, запирают.

– А что дальше? – спрашивает у атамана Ямпец.

– Пока ничего. Подождем. Подумаем. Победители имеют право не торопиться.

В комнате Дьюлы раздается пистолетный выстрел.

– А побежденные, кажется, торопятся, нервничают. – Карой Рожа улыбается. – Проверь, адъютант!

– Кто стрелял? Почему? – Вбежавшая Жужанна вглядывается в карателей.

– Нечаянно. Прошу извинить за беспокойство.

Вернулся Ямпец. Смотрит на Жужу, молчит, пока она уходит.

– Застрелился. Наповал! Прямо в рот.

– Дурак! – сказал Киш.

– Неэстетично. Рот надо было пожалеть, – сказал Рожа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза