Читаем Черное чудо полностью

— Дедушка, разве не лучше полоть в утреннюю прохладу?

— Нет, сынок.

— Почему?

— В прохладную погоду молодой лук бывает хрупким и его можно сломать. В жаркую погоду лук теряет хрупкость и его можно полоть не поломав.

— Теперь я хорошо все понял, — сказал Каландар, улыбаясь.

— Если понял, сынок, то иди и посмотри крайние грядки. Я открыл воду, как бы не залило водой стебли и листья,—сказал дедушка Елбарс и. вставая, чтобы размять спину, протянул серп в сторону крайнего угла бахчи.

Каландар побежал в ту сторону, куда указал ему дедушка. Увидев грядки, наполненные водой, Каландар взял лопату, стоявшую у развилки возле арыка, и открыл влаге путь к ожидавшим своей очереди грядкам. Потом, медленно шагая вдоль стремительно протекавшего арыка, вернулся назад.

Вот зеленые стебли и листья, выбившиеся между двумя грядками! Было трудно отличить переплетавшиеся друг с другом корни и плети дынь. В горячей тени продолговато-круглых листьев выглядывали, покрытые ворсинками, бесчисленные маленькие дыни. А кончики плетей были еще усеяны нежными желтыми цветками.

Некоторые из них раскрылись только что, а другие давно, и из-под них появились цветоножки, которые могли упасть от дуновения ветра.

Вид бахчи невольно задержал Каландара. Хотя от жары по телу тек пот, он внимательно разглядывал плети дынь. Каландар на этот раз увидел своими глазами, как душная жара, жаркий луч солнца, соединившись с почвой и водой, превращались в дыни. Раньше он почему-то не задумывался о том, что началом всего является труд. «Я останусь с дедушкой вплоть до начала учебного года. Как бы он ни возражал, я буду работать. И никогда не буду говорить, что жарко. Ворсистые молодые дыни у меня досрочно созреют и я их кожуру позолочу утренней зарей», — сказал Каландар про себя и поспешил за уходившим к навесу дедушкой.

После полудня дедушка с внуком сидели и разговаривали. Потом вместе вынесли на край собранную траву. Оказалось, что ее так много, что хватило набить два мешка. Дедушка Елбарс нагрузил мешки на сильного, как лошадь, осла и сам сел на него. Удобно усевшись на осле, старик обратился к внуку:

— Сынок, залезь на навес и присмотри за скотом, как бы он не забрел на бахчу. Я эту траву оставлю дома скоту, а по пути захвачу приготовленную бабушкой еду.

— Что ты, дедушка, не волнуйся. Я здесь и ночевать один не побоюсь.

Радуясь смелости внука, старик мягко улыбнулся в погнал осла к аулу.

Когда дедушка уехал, Каландар залез на навес. Отсюда хорошо просматривался не только противоположный край бахчи, но и большое пространство за ней.

До захода солнца оставалось мало. Наступила прохлада. Не скоро оседала пыль от мчащихся вдали по разным направлениям машин. А с бахчи слышался пронзительный крик какой-то птицы. Перепелки летали между стеблями и листьями.

Солнце катилось к закату. Каландар встал во весь рост на навесе и смотрел на лежащую на земле собственную длинную тень. В этот момент внимание Калан-дара привлекло то, что летающие, едва не задевая растения на грядках, и спокойно парившие птицы вдруг в панике рассыпались в разные стороны.

«Наверное, лиса или шакал,—подумал Каландар, — Кто же там притаился?».

Каландар посмотрел на восток, потом на юг. Ничего нет. То, что вызвало панику среди птиц, было на северо-западе.

Похожее на весеннюю одинокую тучу, нечто черное спускалось с неба, летело прямо на навес.

Столкновение произошло мгновенно. Ударившись о навес, черное облако как-то странно закрутилось, затем продолжило свой путь. Когда оно исчезло из виду, навес, словно заколдованный сам собой, развалился и упал на землю.

<p>ВО СНЕ ИЛИ НАЯВУ?</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги