Ну, насчет жестокости и коварства кто бы говорил. Кое-что об истории утверждения этого благообразного старикашки у власти Беллу в свое время рассказывали. Однако что он там сказал про врагов?
— Врагов? У вас еще остались такие враги, с которыми вы не справитесь без моего корабля?
Лу Тяо посмотрел на коммандера с хорошо заметным укором и, немного еще помолчав, ответил:
— Нет, что вы, капитан. Таких врагов у нас благодаря вашему кораблю уже нет. Но увы, я очень боюсь, как бы мне не пришлось сказать, что таких врагов у нас еще нет. Пока еще нет.
На все эти плетения словесных кружев Беллу отвечать не хотелось. Он просто изобразил на лице крайнюю заинтересованность.
— Скажите, уважаемый капитан, так ли необходимо было вступать в бой с русским кораблем?
— В бой? — высокомерно переспросил Белл. — Я его просто уничтожил.
— И поэтому сейчас ремонтируетесь, — бесстрастно заметил Лу Тяо.
— Это досадная случайность, — с трудом скрыл раздражение коммандер.
— Я понимаю, — примирительным тоном согласился старик. — В любом случае ваша победа не подлежит сомнению. Но вы можете гарантировать, что русские здесь не появятся?
— Гарантировать? Я могу гарантировать, что они не появятся здесь из-за этого… — Белл на пару мгновений замешкался, подбирая нужное слово, — … инцидента. Там просто не осталось никого в живых. Поэтому русские не смогут правильно определить причину происшествия и не будут знать, кого им искать.
— Я понимаю. За вами русские на Хангнам не придут, а придут ли они по какой-то иной причине, от вас уже не зависит.
Беллу оставалось лишь показать согласие с такой формулировкой легким кивком.
— Что же, уважаемый капитан Белл, примите мои извинения за неуместный вопрос. Вы же понимаете, мое беспокойство было вызвано исключительно заботой о нашем с вами совместном процветании.
И снова коммандер ограничился кивком.
— Как продвигается ремонт вашего замечательного корабля? — поинтересовался Лу Тяо. — Не возникло ли каких-либо затруднений из-за нехватки нужного оборудования или недостаточного умения наших работников?
— Есть определенные сложности, — дипломатично ушел от ответа Белл. Не будешь же говорить, что иной раз волосы на голове шевелятся при взгляде на эти, с позволения сказать, работы.
— Уважаемый капитан, не надо щадить мое самолюбие. Хангнам, к сожалению, никогда раньше не имел опыта ремонта такого корабля. Вы ведь будете заказывать какие-то запасные части… я умолчу, где именно? — ага, вот, кажется и то, ради чего так витийствует этот старикашка.
— Если будете делать заказ, капитан, я был бы исключительно вам признателен и за удовлетворение некоторых наших скромных нужд… — Лу Тяо извлек откуда-то из-под стола несколько листов бумаги и вместе с небольшим блоком памяти передал их Беллу.
Черт его побери, ну и аппетиты у предводителя местных макак! Бегло просмотрев список запрошенного Лу Тяо оборудования, Белл чуть не присвистнул. Ладно, разберемся. Не весь, конечно, список, но кое-то из него придется завезти. В любом случае внимательно изучать список и составлять к нему свои дополнения он будет на корабле.
Несколькими ничего не значащими фразами коммандер свел беседу к завершению и поспешил вернуться на «Джипси».
Глава 14
— …Поэтому, дамы и господа, причин для отчаяния нет. Экипаж «Звезды счастья» сделает все, чтобы обеспечить вам комфорт и безопасность. Возможности нашего корабля огромны, и мы их используем должным образом. Но я уверен — нас обязательно найдут, причем в самое ближайшее время. Спасибо за внимание, — закончил капитан.
Корнев мысленно похлопал. Произнося перед пассажирами свою речь, капитан Ферри излучал непоколебимую уверенность в благополучном исходе неожиданных событий и щедро делился этой уверенностью с пассажирами. Да что там делился! Он просто навязывал свою уверенность и был готов решительно давить в зародыше даже самые мелкие ростки паники. Сильный мужик, что тут сказать. Переглянувшись с женой, Роман отметил, что и ее выступление капитана впечатлило. Что ж, посмотрим, как поведут себя остальные…
А ведь подействовало! Где-то с минуту в большом салоне висела полная тишина, настолько густая и плотная, что хотелось потрогать ее руками.
— Спасибо, капитан Ферри, — первым нарушил общее молчание Юджин Недвицки. Надо же, только сейчас, на четвертый день пребывания на «Звезде счастья», Роман впервые услышал голос мумифицированного финансиста. И, кстати, голос вовсе не скрипучий, как ожидал Корнев, а вполне нормальный, хотя и довольно тихий. Ну да понятно, возраст все-таки.
— Я и моя супруга уверены, что все закончится благополучно, как вы и предсказываете, — добавил Недвицки. — Надеюсь, нашу уверенность разделите и все вы, уважаемые дамы и господа.
— А я ни в чем не уверен! — нервно выкрикнул Дюбуа. — Капитан, вы хотите сказать, что не будете ничего предпринимать, пока нас не найдут? Пошлите флайер за помощью, это же очевидное решение!